(单词翻译:单击)
听力文本
According to Huffington Post, hurricane Florence looks truly terrifying from space.
据《赫芬顿邮报》报道,从太空中看,飓风佛罗伦斯十分可怕。
Satellite images that NASA, the National Oceanic and Atmospheric Administration, the International Space Station and U.S. astronaut Ricky Wilson shared on Twitter Monday highlighted the hurricane's potential to cause devastation:
美国国家航空航天局、美国国家海洋与大气管理局、国际空间站以及美国宇航员瑞奇·威尔逊周一在推特上分享的卫星图像强调了该飓风可能带来的严重破坏:

On Monday, officials ordered the evacuation of some 1 million people from the South Carolina coastline as the Category 4 storm swirls towards the state.
周一,当这个四级风暴打着旋扑向南卡罗来纳的时候,有关当局下令该州沿海地区的近100万人撤离。
It is expected to make landfall on Thursday.
该飓风预计在周四登陆。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。
词语解释
1.highlight v. 突出;强调
例句:The report highlights the major problems facing society today.
报告特别强调了当今社会所面临的主要问题。
2.swirl v. (使)打旋,旋动,起旋涡
例句:The water swirled down the drain.
水打着旋流进了下水道。
