(单词翻译:单击)
听力文本
NASA and South Korea have entered an agreement for technological space exploration as the country is set to send an unmanned mission to the moon by the year 2020.
韩国与NASA签署空间探索协定,韩国计划在2020年前发射无人着陆舱
At a cost of over $600 million, the plan is to send an orbiting satellite and a robot lander that will search for rare materials with scientific value.
在这项耗资6亿美元协议中,计划发射轨道卫星和月球着陆器,探测拥有科学价值的稀有矿物质
South Korea began it's late entry into the space race in 2013 with it's very first launch of a satellite.
韩国参与太空竞赛时间较晚,2013年,韩国成功发射首颗卫星
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1.space exploration 太空探索
例句:In space exploration and Earth observation, you have capabilities around the world.
在空间探索和地球观测方面,你可集合全世界力量
。2.scientific value 科学价值
例句:Brick palace with a very unique artistic value and scientific value.
砖雕地宫具有十分难得的艺术价值和科学价值.
3.orbiting satellite 轨道卫星
例句:I believe this Chinese decision to go green is the 21st-century equivalent of the Soviet Union’s 1957 launch of Sputnik — the world’s first Earth-orbiting satellite.
我认为,中国在21世纪决定走绿色发展道路,其重要性可以和苏联在1957年发射的世界上第一颗人造卫星“斯普尼克号”相媲美
。4.space race 太空竞赛
例句:The space race reached its culmination in the first moon walk.
太空竞争以第一次在月球行走而达到顶峰.