(单词翻译:单击)
听力文本
According to a report by Wired, two United States senators wrote to CEO Jeff Bezos questioning Amazon's use of private consumer information.
据“Wired”报道,两位美国参议员给杰夫·贝佐斯写信,质疑亚马逊使用消费者私人信息 。
Republican Senator Jeff Flake and Democratic Senator Chris Coons reportedly asked specific questions regarding Amazon's smart voice assistant Alexa.
据报道,共和党参议员杰夫·弗莱克和民主党参议员克里斯·库恩斯询问了有关亚马逊智能语音助手Alexa的具体问题 。
Digital Trends points out that in May, Alexa recorded a Portland, Oregon couple's private conversation and e-mailed it to a random person in their contact list.
“Digital Trends”指出,今年五月,Alexa记录了俄勒冈州的波特兰一对夫妻的私人谈话,并用电子邮件将它随机发给了他们的一位联系人 。
Digital Trends suggests that politically motivated data manipulation, like the Cambridge Analytics data mining incident, is a wake-up call to the potential digital vulnerability not only of individuals but also of nations.
“Digital Trends”表示,如“剑桥分析”数据挖掘事件这种出于政治目的的数据操纵不仅是对个人而且还是对国家潜在数据脆弱性的警示 。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1.point out 指出,说出(事实或错误)
例句:We all too easily point out our mothers 'failings.
我们都太过轻易地指出母亲的缺点 。
2.wake-up call 警钟;警示
例句:The Ambassador said he hoped the statement would serve as a wake-up call to the government.
大使说,他希望这一声明能给政府敲响警钟 。