每日新闻一分钟: 创纪录 我国大学生在月球实验舱驻留二百天
日期:2018-02-06 19:38

(单词翻译:单击)

gkxHGJSr)Jh%Mu]v0!Erhc#k&Mi!

听力文本

P.a^PK;@PW~W5NdLDQaH

China is pretty darn serious about putting people on the moon.
中国对人类登月相当认真aPJN1utpTMap1^qxSiE
It has the training program to prove it.
它的训练计划就能证明u+@!bH2VARW^-[
To help prepare people for the arduous task of lunar travel,
为了帮助人们应对艰巨的月球旅行任务,
Chinese students on the campus of Beihang University in Beijing recently underwent 200 continuous days in a "lunar lab."
最近,北京北航大学学生在“月球实验舱”连续驻留了200天0!36R+dn-Xkx8|)iBY[k
This in order to simulate what it might be during an extended stay on the moon.
这是为了模拟在月球上待较长一段时间的情形CAjVgo=IQX(m.8gSgy

Mbe+^d1Ab!_u;9SwH6m@

北航大学学生

razb(%ci;I[=j5UW.

The four volunteers spent six-and-a-half months living in the 1,720-square-foot "Yuegong-1" cabin.
四名志愿者在1720平方英尺的“月宫一号”实验舱里生活了六个半月mGYlF-(!vLoS8R!C8TpU
Prior to the four volunteers entering the facility for 200 days, it was occupied by two men and two women.
在这四名志愿者住了200天之前,就有两男两女住在了里面|gv51@w~JI*Demh[b!V
They had stayed for 60 days.
他们在那待了60天rbq;2Vtee-EEnwGVr*

fnDJEi3o=K

f1C@PNm~v.[8E%=~U

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载bP~J1Ms3k@iBEL+;G

PEZpy[is-PX

词语解释

6@GLw7E]nojyG+mp


Xhaj(=;q*DA@8VhAFH-A

1.arduous a. 艰巨的

^oC&K5MqHTF94T@U

例句:The task was more arduous than he had calculated.
这项任务比他所估计的要艰巨得多CAHg+oZSzdZOIx~@

|%fgC3|#Cc

2.simulate v. 模拟

@S0dEAdM[O0MX&|X)

例句:The scientist developed one model to simulate a full year of the globe's climate.
这名科学家研制了一个模型来模拟地球全年的气候KL&1(u~%vZ4UX

1|v!YNFkwhqNTaaEw=bP

2qf1yKC&%zb1TVDv~,4Nv5t(tUlf8+F.W&FXTX8c)G|D2)dk^
分享到