(单词翻译:单击)
听力文本
The first woman of color in space doesn't think that colonizing Mars is enough. Mae Jemison's 100 Year Starship is about creating the capabilities of reaching planets way farther than Mars - even farther than our solar system!
太空中的第一位有色人种女性认为征服火星还远远不够 。梅·杰米森搭乘的百年星际飞船拥有探索火星以外—甚至太阳系外行星的能力!
Jemison spoke out about diversity and said, "We can't do any of these things until we start to include the full breadth of human skills, people, experience, expertise, ambitions and dreams." Her plan involves getting to another star within 100 years, forcing people to rethink our resources on Earth. She said, "At some point in time we're gonna have to figure out how to see ourselves as Earthling."
杰米森谈到了多样性,说“我们只有集结所有的技能、人力、经验、专业知识、志向和理想,才能实现我们的目标 。”她的计划包括在100年内抵达另一个星球,迫使人类重新考虑地球上的资源 。她说“在某种情况下,我们必须适时地审视自己作为地球人的角色了 。”
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1.at some point 在某一时刻,某种情况下
例句:At some point you came in contact with this Palestinian.
在某一时刻你遇到了这位巴勒斯坦人 。
2.in time 及时,适时
例句:They made the station in time to catch the train.
他们及时到达车站,赶上了那班火车 。
3.figure out 解决,想出,理解
例句:Then figure out one practical solution you can take for each of those pieces.
接着想出一个实用性的方法用于解决每一小部分的问题 。