(单词翻译:单击)
听力文本
Digital Trends reports despite multiple corporate data breaches over the past year, people are still pretty terrible when it comes to their online security.
据“Digital Trends”报道,尽管过去一年的里出现了多起企业数据泄露事件,但在说到在线安全时,人们依然非常糟糕 。
SplashData reviewed 5 million leaked passwords from data breaches to identify trends in how people approach securing their accounts.
“SplashData”检查了数据泄露中的500万个密码,找到人们保证账户安全的趋向 。
Some of the worst offenders this year were "123456," "password." "admin," and "abc123."
今年最糟糕的一些密码是“123456”、“password”、“admin”和“abc123” 。
On a slightly less obvious track, passwords "donald," "princess," and "sunshine" also made the top 25 list of rotten passwords.
就算设的密码不是那么容易猜到,密码“donald”、“princess”和“sunshine”也登上了前25位的烂密码榜单 。
So this year, here a sensible New Year's resolution: change your password, or at least invest in a password manager!
所以今年呢,这里有一个明智的新年决心:修改你的密码,或者至少在密码管理器上进行投资!
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1.when it comes to 当提到……;说到……
例句:There's no shortage of ideas when it comes to improving the education of children.
谈到改善孩子教育问题,大家都想法多多 。
2.sensible a. 明智的;理智的;合理的;切合实际的
例句:His advice was always sensible and his energy unbounded.
他的建议总是很明智,他的精力似乎永远也用不完 。