(单词翻译:单击)
听力文本
Digital Trends reports despite multiple corporate data breaches over the past year, people are still pretty terrible when it comes to their online security.
据“Digital Trends”报道,尽管过去一年的里出现了多起企业数据泄露事件,但在说到在线安全时,人们依然非常糟糕。
SplashData reviewed 5 million leaked passwords from data breaches to identify trends in how people approach securing their accounts.
“SplashData”检查了数据泄露中的500万个密码,找到人们保证账户安全的趋向。

Some of the worst offenders this year were "123456," "password." "admin," and "abc123."
今年最糟糕的一些密码是“123456”、“password”、“admin”和“abc123”。
On a slightly less obvious track, passwords "donald," "princess," and "sunshine" also made the top 25 list of rotten passwords.
就算设的密码不是那么容易猜到,密码“donald”、“princess”和“sunshine”也登上了前25位的烂密码榜单。
So this year, here a sensible New Year's resolution: change your password, or at least invest in a password manager!
所以今年呢,这里有一个明智的新年决心:修改你的密码,或者至少在密码管理器上进行投资!
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。
词语解释
1.when it comes to 当提到……;说到……
例句:There's no shortage of ideas when it comes to improving the education of children.
谈到改善孩子教育问题,大家都想法多多。
2.sensible a. 明智的;理智的;合理的;切合实际的
例句:His advice was always sensible and his energy unbounded.
他的建议总是很明智,他的精力似乎永远也用不完。
