(单词翻译:单击)
听力文本
China's J-10 mutli-role fighter jet appears to be getting more upgrades.
中国歼-10多功能战斗机似乎得到了更多的升级 。
According to a report from Defense News, the Chengdu-manufactured aircraft has been outfitted with a new engine nozzle.
据美国《防务新闻》报道,这架成都制造的飞机安装了一个新发动机喷管 。
An image of a modified J-10 captured the new nozzle, which has sawtooth edges, but defense analysts believe it is also capable of vector thrust.
一张改进的歼-10照片拍到了这个新喷管,它有锯齿形边缘,但国防分析师认为它也有矢量推力能力 。
That capability allows a pilot to adjust the engine's angle-of-attack to direct thrust in a specific direction.
这种性能可以让飞行员调整发动机迎角,以特定方向引导推力 。
Thrust vector control provides a jet fighter with greater maneuver ability because the pilot can pivot the engine's thrust in coordination with a turn.
推力矢量控制使战斗机的机动能力更强,因为飞行员能够通过转向来调整发动机推力 。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1.outfit v. 装备
例句:She could change into a different outfit in two minutes.
她能在两分钟内换上一套不同的行头 。
2.capture v. 俘获;夺取;夺得
例句:The guerrillas shot down one aeroplane and captured the pilot.
游击队击落了一架飞机,并俘获了飞行员 。