每日新闻一分钟:SpaceX正在秘密实行火星登陆计划
日期:2018-08-19 13:45

(单词翻译:单击)

-aiXZ[1=6[Dt*8Di-,s.m=AY0XU|yC

听力文本

@VF#7or2xiE^1ZS1B2

According to Business Insider, SpaceX, the aerospace company founded by Elon Musk, held a hush-hush conference in Colorado this week to formulate a plan for landing people on Mars and building an outpost.
据“Business Insider”报道,这周,伊隆·马斯克创建的宇航公司“SpaceX”在科罗拉多举行了一次对外保密的会议,来制订一个运送人类登上火星和建立前哨基地的计划X@c8YgVON.!0]

cl9SC@I6^3]

SpaceX

iJy3N1iL5T95KAMl

SpaceX reportedly sent invitations to about 60 scientists and engineers, asking them not to publicize the event or their attendance at the workshop.
据报道,“SpaceX”邀请了大约60位科学家和工程师,并要求他们不对外公开谈论此次研讨会或其参会情况FX!7Uk-XQ.8A
Workshop attendees were asked to participate in "active discussions regarding what will be needed to make such missions happen."
与会人员被要求参与“需要怎么做才能促成这个飞行任务的积极探讨c9=nsxQUS+L)76+su。”

D4PDoKQgpPb

E-WgATmyqG.S1JXC=

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载UjvAG%,^r|u

eV5|*A55;M!kLAQ=

词语解释

;[Dv7[_VX,3x5e6+yh[V


lO!B+yJ,G1mYI24

1.formulate v. 制订;规划;构想

pY*3EbJlM*3=n7QSB-

例句:I was impressed by the way he could formulate his ideas.
他陈述观点的方式让我印象深刻Iqd^XZ*xAR0-43R.f

K!r#v;*ZMvRA

2.publicize v. 宣传;宣扬;推广

35PmUPazyH7

例句:The author appeared on television to publicize her latest book.
那位作家上电视宣传她的新书YJ_LMn,pwpvv0.P1o

]|Rc+sMIPqFfN(AHT[t

YFC2O7QDWeK(QRaYF+hHl53zPoSrR+t5h&D,[jN73a0v
分享到