(单词翻译:单击)
听力文本
When Apple unveiled its iPhone X on Tuesday, officials highlighted the device's cutting edge facial recognition technology.
苹果公司于周二推出iPhone X,其官方宣称亮点为该设备的顶级面部识别技术 。
The new handset, which will sell for a whopping US$1,000, allows users to unlock it simply by looking at it.
该新款设备售价1000美元,用户可以通过看着手机进行简单解锁 。
Face ID's debut was underwhelming, as it failed to work as promised during an onstage demonstration on Tuesday.
人脸识别的首次亮相并未给人留下深刻印象,并未达到如周二舞台展示的效果 。
Regardless of their cause, the presentation hiccups may have been an ominous sign.
除了这些原因外,发布会受阻可能就是不祥之兆 。
One of the biggest concerns with facial recognition technology is that systems potentially could be fooled by still photos,
有关面部识别最大的担心之一就是,系统可能会被动态照片所骗,
and thus might not be as secure as promised.
这样一来该功能可能并没有预期的那样安全 。
However, a photo or even a 3D model of someone's face wouldn't be enough to trick the software behind Face ID, according to Apple.
而苹果公司称,一张照片或者甚至是某人的脸部3D模型根本不足以骗过面部识别技术 。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
2.unveil v. 公布
沃纳先生本周公布了他的新策略 。
2.ominous sign 不祥之兆