(单词翻译:单击)
听力文本
Samsung said in a statement, "We recognize the concerns around the discontinuation of the Galaxy Note 7 and are currently reviewing possible options that can minimize the environmental impact of the recall in full compliance with relevant local environmental regulations."
三星在一次声明中宣称“我们意识到了Galaxy Note 7停产所带来的担忧,现在正在寻找合适的措施,将召回手机所造成的环境影响降至最低,我们的做法完全遵守当地相关环保法规。”

In October, Samsung permanently ended sales of the explosion-prone Galaxy Note 7 and are in the process of recalling them. Environmental group Greenpeace demanded the smartphone maker to find a way to reuse materials such as cobalt, gold, palladium, and tungsten instead of just throwing out the recalled phones. Samsung did not reply to Greenpeace directly.
十月,三星永久停止了销售易于爆炸的Galaxy Note 7,并在积极将手机召回。环保组织绿色和平组织要求该智能手机生产商寻找途径重新利用钴、金、钯等物质,而不是直接将召回手机扔掉。三星并未直接回应绿色和平组织。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。
词语解释
1.in compliance with 顺从,按照,遵守
例句:Three Mile Island was in compliance with the regulations.
三里岛的事故就是遵守了条例。
2.in the process of 在...的过程中
例句:In the process of gaining our rightful place we must not be guilty of wrongful deeds.
在争取我们的合法地位的过程中,我们不应该因为错误的行为而自咎。
3.environmental group 环保组织
例句:The environmental group wanted the German government to take a" leading role" at the IWC meeting next week.
绿色和平组织”希望德国政府在即将举行的国际捕鲸委员会会议上能起到“主导作用”。
4.throw out 扔掉,说出,否决
例句:The natural instinct of the human body is to throw out all invaders.
人体的自然本能是排除一切入侵物。
