BBC《新福尔摩斯》第三季精讲第258期:聚集世界秘密资料的堡垒
日期:2015-02-08 13:33

(单词翻译:单击)

原文欣赏


You know Magnussen as a newspaper owner,but he is so much more than that.
麦格纳森有一家报社.但他的身份可複杂多了.
He uses his power and wealth to gain information.The more he acquires, the greater his wealth and power.
他用他的权力和财富获取讯息.讯息越多.权力和财富也随之增长
And I'm not exaggerating when I say that he knows the critical pressure point on every person of note or influence in the whole of the Western World and probably beyond.
可以毫不夸张地说.他知道西方世界乃至全世界.所有要人的致命弱点
He is the Napoleon of blackmail.
他就是勒索界的拿破崙
And he has created an unassailable architecture of forbidden knowledge.
他造了一栋无懈可击的建筑.保护所有秘密
Its name...is Appledore.
名字叫...阿普尔多.
Dinner? - Sorry, what dinner?
吃饭. - 什麽吃饭?
Me and Mary coming for dinner with...wine and...sitting.
我和玛丽过来吃饭,带上酒,来坐坐.
Seriously? I have just told you that the Western World is run from this house
你开玩笑吗.我刚告诉你,整个西方世界都在这房子的掌控之中
and you want to talk about dinner? - Fine. Talk about the house.
你却想著吃饭的事. - 好吧.说说这房子.
It is the greatest repository of sensitive and dangerous information anywhere in the world,
这是敏感高危讯息的聚集之地.世界之最.
the Alexandrian Library of secrets and scandals and none of it is on a computer.He's smart. Computers can be hacked.
可以说是秘密和丑闻的亚历山大图书馆.而所有这些.都不保存在电脑上.他很狡猾.电脑可能被入侵
It's all on hard copy, in vaults, underneath that house.And as long as it is, the personal freedom of anyone you've ever met is a fantasy.
一切都是纸质记录.藏在地下保险库裡.这样一来.你所认识的任何人.就都没有任何个人自由了
That was the doorbell. Couldn't you hear it?
门铃响了.你们都没听见吗?
It's in the fridge. It kept ringing.
我放冰箱裡了.老响个不停.
Oh, that's not a fault, Sherlock! - Who is it?
那不是因为门铃坏了.夏洛克! - 是谁?
Mr Holmes said you can go right up.
福尔摩斯先生说.你们可以上去了
Oh. Go ahead.
请便吧.
Sir?Can I have a moment?
先生?能等会儿吗?
He's fine.
他没问题.
Look, I... Right. I should probably tell you...
我...好吧.或许我该告诉你...
Ok, I...There.
好吧.我...好吧.
Doesn't mean I'm not pleased to see you.
还是很高兴见到你.
I can vouch for this man. He is a doctor.
我可以为这个人担保.他是个医生.
If you know who I am, then you know who he is.Don't you, Mr Magnussen?
你们要是了解我.就也该了解他.是吧.麦格纳森先生?


妙语佳句

Junction
n.连接,接合;会合点,接合点;(公路或铁路的)交叉路口;(电缆等的)主结点


There's a good British Rail link at Clapham Junction.
在克拉珀姆枢纽站有条很不错的英国铁路线。
Follow the road to a junction and turn left...
沿着这条路到交叉路口,然后左转。

-------------------------------------------------------------------

Decline (pp. & pt. declined)
n.下降;(力量、健康、品格、权力、价值等的)衰退;下倾;(人、生命等的)衰退期
vt.& vi.辞谢,谢绝(邀请等)
vi.(道路、物体等)下倾;(太阳)落下;(在品格、价值上)降低;衰落,谢绝
vt.谢绝,婉拒

Hourly output by workers declined 1.3% in the first quarter...
第一季度工人每小时的产量下降了 1。3%。
He offered the boys some coffee. They declined politely.
他问那些小伙子要不要来点咖啡,他们婉辞了。
There wasn't such a big decline in enrollments after all...
注册人数终究还是没有出现如此大幅度的下降。
He is still one of the world's most popular golfers, but his game is in decline.
他仍是世界上最受欢迎的高尔夫球选手之一,但他的球技日不如前。
Libraries are an investment for the future and they should not be allowed to fall into decline.
图书馆是对未来的一项投资,不应任其日趋萎缩。

-------------------------------------------------------------------

Plausible
adj.貌似真实的;貌似有理的;花言巧语的;有眉有眼

A more plausible explanation would seem to be that people are fed up with the Conservative government...
貌似更加合理的解释似乎是,人们已经厌倦了保守党政府。
Having bluffed his way in without paying, he could not plausibly demand his money back.
他没花钱就蒙混了进来,没道理再要求退钱。
He was so plausible that he conned everybody.
他那么会花言巧语,以至于骗过了所有的人。

剧情百科


世界所有敏感或具有威胁的信息都聚集在一栋无懈可击的建筑。这就是Magnussen让许多人包括Mycroft惧畏的筹码吗?Magnussen凭借自己手中的“筹码”可以获得更多的“筹码”,日益累积。到后面,他所有的信息足以撼动整个世界!面对如此可怕的敌人,Sherlock是否依旧能轻松解决呢?

考考你 Q&A
Q: Please use the word or phrase you just learnt to complete the sentence beblow.


1.Wear rubber gloves while chopping chillies as they can _____ the skin.
切辣椒时要戴橡胶手套,因为辣椒会刺激皮肤。
2.Insert the key-card _____ _____ _____ _____ the auxiliary headlamp.
将钥匙卡插入前照灯的侧面


A:本期答案见下期
上期答案:

1.Forster established the essentiality of minerals as accessory food factors required for maintaining life.
福斯特证实了矿物质作为辅助食物因子在维持生命方面的重要性。
2.Good traders seem to produce a lot of hormones, but only for short periods of time.
好的交易员体内似乎是会分泌较多的激素,但情况只限于在短时间内。


分享到
重点单词
  • dashv. 猛冲,猛掷,泼溅 n. 猛冲,破折号,冲,短跑
  • saneadj. 心智健全的,理智的
  • obviousadj. 明显的,显然的
  • safeguardn. 保卫者,保护措施 vt. 保卫,保护
  • tankn. 坦克,箱,罐,槽,贮水池 vt. 把 ... 储于
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
  • adequateadj. 足够的,适当的,能胜任的
  • sharkn. 鲨鱼 n. 贪婪的人,放高利贷的人,老手 v. 诈
  • producen. 产品,农作物 vt. 生产,提出,引起,分娩,制片
  • describevt. 描述,画(尤指几何图形),说成