BBC迷你剧《新福尔摩斯》精讲第59期:大侦探教你分辨基佬
日期:2012-07-09 19:31

(单词翻译:单击)

原文欣赏


What do you mean, gay? We're together.
你说谁基佬呢 我们在交往呢
And domestic bliss mustsuityou, Molly.
恋爱幸福很滋润啊 茉莉
You've put on three pounds since I last saw you.
比我上次见到你时重了三磅了
Two-and-a-half.
两磅半
No, three.
不 三磅
Sherlock.
夏洛克
He's not gay!
他才不是基佬
Why do you have to spoil...? He's not!
你干嘛要毁掉...他不是
With that level of personal grooming?
那么注意打扮自己
Because he puts a bit of product in his hair?
因为他往头发上抹东西吗
I put product in my hair.
我也抹啊
You wash your hair, there's a difference.
你洗头发时抹 不一样的
No, no,
不 不
tinted eyelashes,
他描了眉
clear signs of taurine cream around the frown lines.
前额明显涂过牛磺酸精华乳
Those tired, clubber's eyes.
眼中带着常年泡夜店的血丝
Then there's his underwear.
还有他的内裤
His underwear?
他的内裤
Visible above the waistline. Very visible. Very particular brand.
腰上露出一截 非常明显 牌子很特别
Plus the extremely suggestive
还有最明显的
fact that he just left his number under this dish.
他给我留了电话在这盘子底下
I'd say you'd better break it off now and save yourself thepain.
你最好现在就去跟他分手 长痛不如短痛
重点讲解
一.suit:n.套装, 诉讼, 请求 v.适合, 方便, 满足
【语法用法】
suit作名词指“套装”时,可用词组a suit of clothes表达“一套衣服”,一般含外套,背心和裤子,注意不可说a suit of cloth;
suit作动词指“适合”时,有多个句型可表示相同意思:
He is not suited to be a teacher.
He is not suited for a teacher.
He is not suited to the teaching profession.
He is not suited for/to a post of teacher.
He is not suited for teaching.
他不适合教书。
suit和suite区别:suit指“套装”,用于衣服、盔甲、蓬帆,此外,suit还可以指纸牌的花色。而suite指一套家具、房间、乐曲。
【错句举例与错句分析】
错句: They have booked a bridal suit in the hotel.
订正: They have booked a bridal suite in the hotel.
翻译: 他们已经在宾馆订了一套新婚套间。
分析: suit指“套装”,用于衣服、盔甲、蓬帆,此外,而suite指一套家具、房间、组曲。
【词义辨析】
1.adapt, adjust, conform, accommodate, suit, fit
这些动词均有“使适合,适应”之意。
adapt指人或物在原有情况下作某些改变以适应新的环境或不同的条件,强调改变的目的和重要性。
adjust与adapt含义很接近,但adjust所改变的幅度要小一些,侧重过程,主要用于调整角度、高度、光点等。
conform多指与某模式或规则相符,也引申指改变习惯等以适应新的环境。
accommodate书面用词,指以外部条件标准改变自己或某事以求得适应,着重改变或调节的有利。
suit指适合要求,从而使人满意愉快。
fit含义广,指人或物适合或适应某一目的或用途。
2.clothes, clothing, coat, dress, garment, robe, gown, uniform, costume, suit
这些名词均有“衣服、服装”之意。
clothes普通用词,多指包括上衣、内衣或裤子等具体的一件件衣服。
clothing常用词,集合名词,是衣服的总称。
coat指上衣、外衣、大衣、外套及女式上装。
dress多指正式场合或为某些特定用途而穿的服装,也指童装或女性穿的连衣裙。
garment语气庄重,正式用词,复数形式可与clothes换用,指身上全部穿着。单数形式指单件衣服,尤指长袍、外套等外面的衣服。
robe指长袍,也指浴衣、晨衣。
gown指女人穿的长服,尤指教士、法官、教授等的礼服或妇女的睡衣等,也指长袍。
uniform指某团体或组织统一做的制服,如军服、校服等。
costume指流行某一地区或某一时代的服装,也指演员的戏装。
suit指一套服装,一般有几件配成一套的套装。
二.pain:n.痛苦, 疼痛, 辛苦, 烦人之人或事 v.使 ... 痛苦, 痛苦, 疼
【语法用法】
表示“痛”的时候可用pain,a pain和pains来表示。
I have pain(s)/a pain in the stomach.
一般情况下,pain大多是作不可数名词,但是在表示“痛的大叫”时,常用单数来表示,用pain。若是表示身体的某个部分的疼痛时,pain多作可数名词,且常与介词in连用;
表示“努力”或“辛劳”时,常以复数形式pains来表示,不过不一定当做复数。
Great pains have been taken with her education.
她在教育上作了很大的努力。
in pain表示“在苦恼中”,属于固定搭配词组;
at pains表示“尽力,用心”,后一般接不定式或that从句。而take pains表示“尽力,煞费苦心”,后一般接不定式或in和动名词或with和名词。
I have been at some pains to secure the best available texts.
He was at pains that people should not misunderstand him.
They are taking great pains to master English.
They are taking great pains in studying English.
pained,表示“痛苦的”,如a pained look(一个痛苦的表情),现在基本上表示精神上的痛苦,较少指肉体上的痛苦。
【错句举例与错句分析】
错句: The pleasure of the seaside soon made me forget the pain on my finger.
订正: The pleasure of the seaside soon made me forget the pain in my finger.
翻译: 海边的乐趣使得我很快忘记了手指的疼痛。
分析: 表示身体的某个部分的疼痛时,pain常与介词in连用。
【词义辨析】
ache, pain, sore
这些名词均含有“疼、疼痛”之意。
ache指人体某一器官较持久的疼痛,常常是隐痛。
pain可与ache换用,但pain既可指一般疼痛,也可指剧痛,疼痛范围可以是局部或全身,时间可长可短。也可引申指精神上的痛苦。
sore指身体某部位的痛处,有是也指精神上的痛苦。
【例句用法】
She's been complaining again she's a real pain!
她又发牢骚了--真烦人!
It pains me to have to tell you that ...
我以沉痛的心情告诉你。。。
He has a pain in the knee.
他膝盖酸痛。
She's pained by her son's conduct.
她对儿子的行为感到痛心。
He spares no pains to study English.
他不辞劳苦地学习英语。

分享到
重点单词
  • conductn. 行为,举动,品行 v. 引导,指挥,管理 vt.
  • accommodatevi. 使自己适应 vt. 使一致,和解;提供方便;容纳
  • secureadj. 安全的,牢靠的,稳妥的 vt. 固定,获得,使
  • conformvt. 使一致,遵守,使顺从 vi. 一致,符合
  • blissn. 福佑,天赐的福
  • availableadj. 可用的,可得到的,有用的,有效的
  • visibleadj. 可见的,看得见的 n. 可见物
  • particularadj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的 n. 个别项目
  • costumen. 服装,剧装 vt. 提供服装,为 ... 设计服装
  • domesticadj. 国内的,家庭的,驯养的 n. 家仆,佣人