BBC迷你剧《新福尔摩斯》精讲第83期:唾手可得的东西不被珍惜
日期:2012-08-24 15:03

(单词翻译:单击)

原文欣赏


Jim Moriarty. Hi.Jim?Jim from the hospital?
我就是金·莫里亚蒂 你好 金吗 医院里见的那个金吗
Oh, did I really make such a fleeting impression?But then, I suppose, that was rather the point.
难道我真的如此令人过目即忘 不过 这不正是我求之不得的么
Don't be silly. Someone else isholdingthe rifle.I don't like getting my hands dirty.
别干傻事 远处有人举着步枪呢 我可不想脏了手
I've given you a glimpse, Sherlock, just a teensy glimpse of what I've got going on out there in the big bad world.
我给过你提示 夏洛克 只字片语 关于我在这物欲横流的世界里的游戏
I'm a specialist, you see.Like you.
我是个专家 明白吗 如你一般
Dear Jim...please will you fix it for me to get rid of my lover's nasty sister?
亲爱的金 你能为我排忧解难 除掉我情人那令人讨厌的姐姐吗
Dear Jim, please will you fix it for me to disappear to South America?
亲爱的金 你能为我排忧解难 让我销声匿迹到南美去吗
Just so.Consulting criminal.
正是如此 犯罪顾问
Brilliant.Isn't it?
不可思议 不是吗
No-one ever gets to me.And no-one ever will.
从来没人能逮到我 以后也不会有
I did.
我做到了
You've come the closest. Now you're in my way.
你是最接近的 如今你有点碍手碍脚了
Thank you Didn't mean it as a compliment.
谢谢 我可不是恭维你
Yes, you did.
当然是
Yeah, OK, I did.But the flirting's over, Sherlock.Daddy's had enough now.I've shown you what I can do.
好吧 就算是 想入非非到此为此 夏洛克 我可玩够了 我的厉害你已经见识过
I cut loose all those people, all those little problems,even 30 million quid, just to get you to come out and play.
我抛弃的那些人 那些小问题 甚至是那三千万英镑 都不过是拉你入局的诱饵
So take this as a friendly warning... my dear.Back off.
所以接受我善意的警告 亲爱的 放弃吧
Although I have loved this,this little game of ours.
虽然我乐此不疲于你我间的这个小游戏
Playing Jim from IT.Playing gay. Did you like the little touch with the underwear?
装作信息部的金 装作是同志 你喜欢我撩内裤那一下吗
People have died.
已经死人了
That's what people do!
人人都会死
I will stop you.
我要阻止你
No, you won't.
你阻止不了
Are you all right?
你没事吧
You can talk, Johnny boy.Goahead.
你自己说吧 小约翰 说呀
Take it....that?
给你 什么
The missile plans.
这就是导弹计划吗
重点讲解
一.hold:v.拿着, 控制, 容纳, 握住, 持有, 保持, 掌握, 认为, 举行 n.握住, 控制, 把握, 立足点, 延误, 影响 n.(飞机、船等)舱
【语法用法】
take hold of指“抓住”,比take hold(up)on常用;
hold表示“认为”时,多个句子可表示相同意思。
We hold him innocent.We hold him to be innocent.We hold that he is innocent.
我们认为他是错误的。
hold sb by sth指“抓住某人的什么东西”。
She held me by hand.
她抓住我的手。
hold on to指“紧紧抓住”。
Hold on to my arm.
抓住我的手。
举行比赛时,动词不可用hold。
【错句举例与错句分析】
错句: Was the match held in Shanghai?
订正: Was the match played in Shanghai?
翻译: 这场赛事是在上海举行吗?
分析: 举行比赛时,动词不用hold。
【词义辨析】
contain, include, embrace, involve, comprehend, hold, comprise
这些动词均含有“包括,包含”之意。
contain普通用词,所涉及的物体常常是其组成部分或内容。强调包容关系。既可指具体有形的东西,也可指抽象无形的东西。
include普通用词,指一整体包含着各独立的部分,也指某东西包含另一东西的某一部分。
embrace正式用词,指把某事物纳入整个之中。
involve指包含因整体的性质决定的成分或结果。所包括的往往是无形的,不可触知的东西,多用作引申。
comprehend正式用词,指包含在整体范围以内。
hold常和contain换用。指能够容纳或有足够的容纳量。强调包容能力。
comprise书面用词,暗指一个整体包括不同部分所组成,可与include交换使用。
【例句用法】
My new car holds the road well.
我的新汽车贴路性能很好。
I don't think the car will hold you all.
我看这辆汽车坐不下你们这些人。
二.ahead:adv.领先, 预先, 在前, 向前, 提前
【语法用法】
ahead在指“在前”时,是表达了将来的一个时间,未发生的,指“以后”。
I have a very busy day ahead of me.
我接下去的这一天会很忙。
ahead在指“预先”时,表达的是之前的一个时间,指“以前”。
We must decide a week ahead.
我们必须要在一周前预先决定好。
【例句用法】
By doing extra homework, he soon got ahead of his class-mates.
他靠多做家庭作业,很快在班上名列前茅。
The man on the watch cried out: "Dangers ahead!"
守望的人突然大喊:"前面有危险!"

分享到
重点单词
  • criminaladj. 犯罪的,刑事的,违法的 n. 罪犯
  • comprehendvt. 充分理解,包括
  • impressionn. 印象,效果
  • embracev. 拥抱,包含,包围,接受,信奉 n. 拥抱
  • fleetingadj. 飞逝的(疾驰的,短暂的,急走的) 动词flee
  • involvevt. 包含,使陷入,使忙于,使卷入,牵涉
  • innocentadj. 清白的,无辜的,无害的,天真纯洁的,无知的
  • brilliantadj. 卓越的,光辉的,灿烂的 n. 宝石
  • riflen. 步枪 v. 洗劫,抢劫
  • complimentn. 称赞,恭维,(复数)致意 vt. 称赞,恭维