(单词翻译:单击)
原文欣赏
You got carried away. The game was too elaborate, you were enjoying yourself too much.
你太入迷了 但你的游戏玩过了 你过于沉迷了
There's no such thing as too much.
可没有"过头"这一说
Oh, enjoying the thrill of the chase is fine.
你可以享受追捕的兴奋感
Craving the distraction of the game, I sympathise entirely, but sentiment?
渴望用这游戏作为消遣 我完全赞同 可你太感情用事
Sentiment is a chemical defect found in the losing side.
感情用事是失败者的生理缺陷
Sentiment? What are you talking about? You.
感情用事 你说什么呢 你
Oh, dear God. Look at the poor man.
老天 看看这个小可怜
You don't actually think I was interested in you? Why?
你不会真觉得我对你有兴趣吧 Why?
Because you're the great Sherlock Holmes, the clever detective in the funny hat?
因为你是伟大的夏洛克·福尔摩斯 戴着滑稽帽子的大侦探
No. Because I took your pulse. Elevated. Your pupils dilated.
不 因为我摸到了你的脉搏 脉搏加快 瞳孔放大
I imagine John Watson thinks love's a mystery to me, but the chemistry is incredibly simple and very destructive.
我猜约翰·华生觉得我不解风情 但两人碰出火花非常简单 而且十分致命
When we first met, you told me that disguise is always a self-portrait — how true of you.
我们初次见面时你说伪装是一幅自画像 一点没错
The combination to your safe, your measurements — but this, this is far more intimate,
保险柜的密码是你的三围 但这个 这个就私人多了
this is your heart and you should never let it rule your head.
这是你的心 而你不应该随心而为
You could have chosen any random number and walked out of here today with everything you work for.
如果你随便选组数字做密码 今天你就能顺利从这里离开
But you just couldn't resist it, could you?
但你就是忍不住 对吧
I've always assumed that love is a dangerous disadvantage.
我一直认为爱是个危险的不利因素
Thank you for the final proof.
感谢你最终又证明了这一点
重点讲解
一.carry away:运走;使失去自制力
e.g.:When a disciple came to take leave of the Master so that he could return to his family and business, he asked for something to carry away with him.
一名弟子想回家做生意,所以他来向大师辞行。 他要求能带走一样什么东西。
二.enjoy oneself:过得快乐,过得快活
e.g.:One can't enjoy oneself if one /he is too tired, I enjoy my job.
一个人如果太疲倦,就不能尽情享受,我喜爱我的工作。
三.be interested in:对……感兴趣
e.g.:Should you be interested in our offer, please contact us.
你若对我们的报价感兴趣,请与我们联系。
四.resist:v.抵制, 抵抗, 反抗, 忍住 n.防蚀涂层
【语法用法】
当resist用来表达“免于……,欲……而不”时,后面可接动名词,但不可接不定式。
She couldn't resist taking aim at the wild geese as they flew over.
当野天鹅飞过的时候,她不自禁的瞄准射击。
【词义辨析】
object, oppose, resist, protest
这些动词均含“反对”之意。
object多指因厌恶或反感而反对,但不一定明显地表露出来。
oppose普通用词,含义广,语气强于object。多指反对一些较重大的事,隐含其正当性。
resist指用力量或意志抵抗、制止对方的入侵或诱惑、影响等。
protest一般指通过言语或文字或行为表示出的强烈抗议、反对。
oppose, defy, withstand, resist
这些动词均含有“反抗、抵抗”之意。
oppose普通用词,可表不同程度的抵抗。
defy指公开地、勇敢地反对或抵抗,有时含公然挑衅之意。
withstand较正式用词,指坚强地抵抗攻击或压力,有时也指抗拒影响或吸引力。
resist指积极地反抗一种攻击、暴力或诱惑。
剧情介绍:
爱是否真的是个危险的不利因素?让全国为之屈服的施虐女王却败在了“爱”上。虽然她将爱深藏于心底,却还是被Sherlock看了个清楚。他们倾心于彼此,就这样擦出火花。