BBC迷你剧《新福尔摩斯》精讲第64期:幕前的傀儡与幕后的操纵者
日期:2012-07-18 15:28

(单词翻译:单击)

原文欣赏


She lives in Cornwall.Two men broke in wearing masks,forced her to drive to the car park,
她住在康沃尔 两个蒙面歹徒闯进她家 胁迫她把车开到停车场
and decked her out in enough explosives to take down a house.
在她身上装了足以炸平一栋房子的炸药
Told her to phone you.Check the read-out from this pager.
并让她给你打电话 读出寻呼机上的内容
If she deviated by one word, the sniper would set her off.
只要她说错一个字 狙击手就会解决她
Or if you hadn't solved the case.
你要是没破案她就会被炸死
Oh... Elegant!
真赞
Elegant?What was the point? Why would anyone do this?
赞 怎么会有人干这种事 意义何在
Oh... I can't be the only person in the world that gets bored.
世界上无聊的人可不止我一个
You have one new message.
您有一条新短信
Four pips.
四下
First test passed, it would seem.Here's the second.
第一个考验通过了 看来这是第二个
It's abandoned, wouldn't you say?
这车是被遗弃的吧 你觉得呢
I'll see if it's been reported.
我去查查有没有报失记录
Freak, it's for you.
怪胎 找你的
Hello.It's OK that you've gone to the police.
你好 你去找了警察也没关系
Who is this?Is this you again?
你是谁 又是你吗
But don't rely on them.Clever you.Guessing about Carl Powers.
但可别指望他们 你很聪明 猜到了卡尔·鲍尔斯
I never liked him.Carl laughed at me,so I stopped him laughing.
我一直讨厌他 他总是嘲笑我 所以我让他没法再笑了
You've stolen another voice, I presume.
看来你又挟持了一个人质
This is about you and me.
这是我俩之间的事
Who are you? What's that noise?
你是谁 什么声音
It's the sounds of life, Sherlock.But don't worry. I can soon fix that.
是生命之音 夏洛克 不过别担心 我很快就能解决
You solved my last puzzle in nine hours.This time you have eight.
上一个谜题 你用了九个小时解开 这次给你八个小时
Great!We've found it.
很好 有线索了
重点讲解
一.drive:vt.开车, 驱赶, 迫使 n.驾车, 驱使, 推进力, 路, 快车道,街,[计]驱动器
【语法用法】
drive和ride的比较:
两者都属于不及物动词。
drive表示“乘坐完全或部分地属于自己管理的车。
He is driving in his own car.
He is driving in a friend's car.
ride表示“乘坐不是自己管理的车”。
He is riding in a bus.
美国人还将ride用于表示“乘船”。
He is riding in a steamer.
两者作名词时,有类似的不同点;
drive表示“开车,驾驶”,而drive in表示“乘坐”。
He is driving a car.
他正在开车。
He is driving in a car.
他正坐在车里。
美式英语中a drive to raise funds表示“筹款运动”,a membership drive表示“征求会员运动”。
【词义辨析】
1.drive, ride
这两个动词均含有“乘、骑”之意。
drive指乘坐在有轮子的交通工具之内,控制其行驶。
ride通常指骑在车、马上行驶。
2.motivate, drive, prompt
这些动词均含“促使、驱使”之意。
motivate强调驱使人们采取行动的原因或动机。
drive侧重外来的驱策力和内心的感情力量的驱使。
prompt与motivate近义,强调起因。
【例句用法】
He is clever but he won't succeed because he lacks drive.
他聪明是聪明,但是没有干劲,做事不会成功。
How can I drive away these feelings of sadness?
我该怎样做才能驱散忧伤?
二.puzzle:n.难题, 谜, 迷惑 vt.使为难, 使困惑 vi.苦思, 迷惑
【词义辨析】
1.puzzle, bewilder, confuse, embarrass, perplex, baffle, confound, distract
这些动词均有“使困惑、迷惑、糊涂、伤脑筋”之意。
puzzle侧重使人难于理解、困惑、伤脑筋。
bewilder语气强烈,指因迷不解或惊愕而慌乱,不知所措,无法清醒地思考。
confuse语气较弱,指由于混淆、混乱而糊涂。
embarrass常指因处境或困难问题而感到窘迫、局促不安或焦急而不知所措。
perplex除困惑外,还含焦虑或缺乏把握之意,因而难于作出决定,无从下手处理。
baffle语气最强,多指遇见奇怪情景或复杂困难情况时所产生的惶恐困惑心理。
confound常指人惊慌失措和狼狈不堪。
distract主要用于注意力分散、思想矛盾或过分激动时产生的昏乱。
2.puzzle, mystery, riddle, problem
这些名词均有“谜、难题”之意。
puzzle语气较强,指复杂令人费解的情况或问题。
mystery指常人难以认识其起因或性质的奥秘,或指有意不让人理解的奥妙。
riddle指供人猜的谜语游戏,也可指终究会有解答的难题。
problem指有待探讨的疑难问题,也可指令人困惑的情况。
【例句用法】
She listened with a puzzled expression on her face.
她脸上带著困惑的表情在倾听。
He stood there watching with puzzled despair.
他束手无策地站在那儿看着。

分享到
重点单词
  • perplexv. 使困惑,使糊涂,使复杂化
  • puzzledadj. 困惑的;搞糊涂的;茫然的
  • distractvt. 转移,分心
  • bewildervt. 使迷惑,使 ... 不知所措
  • confusevt. 混淆,使困惑,使混乱
  • elegantadj. 优雅的,精美的,俊美的
  • bafflevt. 使困惑,阻碍 n. 遮流板,隔音板
  • mysteryn. 神秘,秘密,奥秘,神秘的人或事物
  • puzzlen. 谜,难题,迷惑 vt. 使困惑,使为难 vi. 迷
  • confoundvt. 使困惑,混淆,挫败,诅咒 vt. 破坏,浪费