(单词翻译:单击)
原文欣赏
Can I help? I want to help.
我能帮上忙吗 我想帮忙
There's only five hours left.
只剩五个小时了
It's your brother.
是你哥哥
He's texting me now.
他开始给我发短信了
How does he know my number?
他咋知道我的号码
Must be a root canal.
他肯定在做根管治疗
Look, he did say...national importance.
听着 他说过...那是国家要案
How quaint!
真有意思
What is?
什么有意思
You are. Queen and country.
你呗 国家的荣誉和责任至上
You can't just ignore it.
你不能置之不理
I'm not ignoring it.
我没置之不理
Putting my best man onto it right now.
我现在就让我的死党赶过去
Right, good!
好 那就好
Who's that?
谁是你死党
John, how nice! I was hoping it wouldn't be long. How can I help you?
约翰 见到你真好 不用耽搁太久吧 有要帮忙的吗
Thank you.
谢谢
Um, I was wanting to...Your brother sent me to collect more facts about the stolen plans—the missile plans.
我只是想...你弟弟让我来多收集些情况 关于被盗的导弹计划
Did he?
是吗
Yes. He's investigating now.
是的 他正在着手调查
He's, er...investigating away.
他...到别处去调查了
Um, I just wondered what else you could tell me about the dead man.
希望你告诉我一些关于死者的情况
Er, 27. Clerk at Vauxhall Cross.
27岁 沃克斯豪尔公司的职员
MI6. He was involved in the Bruce-Partington Program in a minor capacity.
军情六处的卧底 他在布鲁斯-帕廷顿计划中扮演一个次要角色
Security checks A-OK.
安检一切正常
No known terrorist affiliations or sympathies.
没有加入恐怖组织的记录
Last seen by his fiance 1 0.30 yesterday evening.
昨晚十点半跟他未婚妻告别后就失踪了
重点讲解
一.ignore:vt.忽视, 不理, 不顾
【语法用法】
ignore表示“不顾,忽视”时,作及物动词,后可直接加宾语,中间不需要介词来连接。
【错句举例与错句分析】
错句: He ignored of the regulations.
订正: He ignored the regulations.
翻译: 他忽视了那些规则。
分析: ignore作及物动词,后直接加宾语,中间不需要介词of。
【例句用法】
We could ignore him and go direct to the chairman, but we'd be skating on very thin ice.
我们可以不理会他而直接去找主席,但那样做我们就如履薄冰了。
If you ignore your diet, trouble will follow.
如果你忽视自己的饮食,必然会遇到麻烦
二.check:v.检查, 阻止, 核对 n.检查, 阻碍, 支票, 账单, 方格图案, (国际象棋)将军
【语法用法】
美国人常将check指“支票”,而英国人则常用cheque;
check作及物动词时,词组check up指“查核”,而check作不及物动词时,表示“查核”用check up on;
check with指“跟……符合”,check up with指“和……符合”。
The reprint checks up with the original.
重印本和原版不符合。
examination of check up在美国指“全身检查”,而英国人一般用physical overhaul。
【词义辨析】
restrain, check, refrain, bridle, curb, inhibit
这些动词均含“阻止、抑制、制止”之意。
restrain含义广,指用强力或权力去阻止或限制某人做某事。
check多指阻止前进或继续发展。
refrain常指暂时对某种行动或冲动的抑制。
bridle指抑制住强烈的感情或欲望。
curb可指急剧或果断的制止,也可指用严格的方法加以控制。
inhibit主要指抑制愿望、情绪或念头,也指制止某物的蔓延。
【例句用法】
The plumber made a careful check of the pipes.
管子工对管道做了仔细的检查。
They checked their steps.
他们突然停住脚步。
Have you checked all your luggage?
你全部行李都寄存了吗?