BBC《新福尔摩斯》精讲第149期:不是每个人都是天才
日期:2013-09-12 14:59

(单词翻译:单击)

原文欣赏

What did I say? I said don't get clever.
我说什么来着,让你别耍小聪明。
I can't just turn it on and off like a tap.
说关就关,我又不是水龙头。
Well. - Well what?
怎样? - 什么?
You were there for the whole thing, up in the gallery, start to finish.
你不是一直都在么,从头到尾都在旁听。
Like you said it would be, sat on his backside, never even stirred.
跟你说的一样,他靠着椅背,一直很淡定。
Moriarty is not mounting any defence.
莫里亚蒂根本不打算为自己辩护。
Bank of England, Tower of London , Pentonville.
英格兰银行、伦敦塔、本顿维尔监狱,
Three of the most secure places in the country and six weeks ago, Moriarty breaks in,no-one knows how or why.
全国最安全的三个地方——六周前莫里亚蒂成功闯入,没人知道手法或者原因。
All we know is - He ended up in custody.
我们只知道…… - 他被拘留了。
Don't do that. - Do what?
别这样。 - 哪样?
The look. - Look?
那表情。 - 啥?
You're doing the look again.
你又露出那表情了。
Well, I can't see it, can I?
我自己又看不见。
It's my face.
那是我的脸
Yes and it's doing a thing, you are doing “we both know what's really going on here” face.
对,你露出了一种“我们都知道到底怎么回事”的表情。
We do. - No, I don't, which is why I find the face so annoying.
确实嘛。 - 我就不知道,所以我才讨厌你那表情。
If Moriarty wanted the jewels, he'd have them.
如果莫里亚蒂想要王冠,他可以直接拿走;
If he wanted the prisoners freed, they'd be out on the streets.
如果他想放走犯人,他们早就出狱了。
The only reason he's still in a prison cell right now, is because he chose to be there.
他之所以现在还在监狱里是因为他想要被关起来。
Somehow this is part of his scheme.
这是他计划的一部分。

妙语佳句

Desire (pt&pp.desired)
vt.希望;渴望;要求;请求
vi.有希望;期望;愿望;想望
n.愿望;欲望;希望;请求

They seem to have lost their desire for life.
他们似乎已丧失了对生活的热望
She had remarried and desired a child with her new husband...
她又结婚了,并且渴望和新任丈夫生个小孩。

------------------------------------------------------
Annoying
adj.讨厌的;恼人的
v.骚扰(annoy的ing形式)

You must have found my attitude annoying...
你肯定觉得我的态度讨人厌

------------------------------------------------------
Mount (pt&pp.mounted)
vt.& vi.登上;骑上
vi.增加;上升
vt.安装,架置;镶嵌,嵌入;准备上演;成立(军队等)
n.山峰;攀,登;运载工具;底座

The ANC announced it was mounting a major campaign of mass political protests.
非洲人国民大会宣布他们正在开展一次大规模政治抗议活动。
The uncollected garbage mounts in city streets...
未收的垃圾在市区街道上越积越多
A man in a crash helmet was mounting a motorbike...
一位戴头盔的男子正跨上摩托车。

------------------------------------------------------
Compare with
(把…)与…相比;比得上, 可与…相比;比较

Life isn't fair-don't compare with or be jealous of others.
生活并不是公平的不要比较也不要嫉妒别人。

剧情百科


Moriarty的最终宣判理论是终身监禁,但Sherlock不明白为什么Moriarty要制造一连串事件。虽然他知道Moriarty肯定有预谋,但剧中的他怎么也猜不透目的所在?

考考你 Q&A
Q: Please use the word or phrase you just learnt to complete the sentence beblow.

1.The crosspoint is a _____ operated by electric magnets.
交换处是一个由电磁驱动的装置
2.Ms. mayer faces plenty of management challenges _____ the pregnancy.
怀孕外,梅耶尔还在管理上面临很多挑战。

A:本期答案见下期
上期答案:

1.Love has no other (desire) but to fulfill itself.
除了满足它自己爱没有其他多余的欲望
2.Atheists have precious little to (compare with) this.
相比之下,无神论者的资源就少得可怜。

分享到
重点单词
  • pregnancyn. 怀孕
  • massn. 块,大量,众多 adj. 群众的,大规模的 v.
  • annoyv. 使恼怒,使烦恼,骚扰
  • annoyingadj. 恼人的,讨厌的
  • announced宣布的
  • secureadj. 安全的,牢靠的,稳妥的 vt. 固定,获得,使
  • celln. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室
  • schemen. 方案,计划,阴谋 v. 计画,设计,体系,结构,图
  • helmetn. 头盔,遮阳帽,盔甲
  • preciousadj. 宝贵的,珍贵的,矫揉造作的 adv. 极其地