(单词翻译:单击)
原文欣赏
Bought you a little getting-to-know-you present.
给你带了份小礼物 增进下彼此感情
That's what it's all been for, isn't it?
你挖空心思就为了它 对吧
All your little puzzles, making me dance.
你的那些小谜团 让我疲于奔命
All to distract me from this.
不过是想让我无暇顾及
Evening.This is a turn-up, isn't it, Sherlock?
晚上好 真是出人意表 不是吗 夏洛克
John! What the hell...?
约翰 搞什么鬼
Bet you never saw this coming.
做梦也没想到吧
What...would you like me to make him say...next?
你想让我接下来 叫他说什么
Gottle o' gear, gottle o' gear,gottle o' gear.
叽里咕噜 滴里嘟噜 叽里咕噜
Stop it.
别说了
Nice touch, this. The pool,where little Carl dies.
泳池选得不错 小卡尔当年就死在这里
I stopped him. I can stop John Watson, too.Stop his heart.
我让他动弹不得 也能让约翰动弹不得 让他的心脏一动不动
Who are you?
你是谁
I gave you my number.
我给过你电话号码
I thought you might call.
还以为你会打给我
重点讲解
一.distract:vt.分散, 转移, 分心, 困扰
【词义辨析】
puzzle, bewilder, confuse, embarrass, perplex, baffle, confound, distract
这些动词均有“使困惑、迷惑、糊涂、伤脑筋”之意。
puzzle侧重使人难于理解、困惑、伤脑筋。
bewilder语气强烈,指因迷不解或惊愕而慌乱,不知所措,无法清醒地思考。
confuse语气较弱,指由于混淆、混乱而糊涂。
embarrass常指因处境或困难问题而感到窘迫、局促不安或焦急而不知所措。
perplex除困惑外,还含焦虑或缺乏把握之意,因而难于作出决定,无从下手处理。
baffle语气最强,多指遇见奇怪情景或复杂困难情况时所产生的惶恐困惑心理。
confound常指人惊慌失措和狼狈不堪。
distract主要用于注意力分散、思想矛盾或过分激动时产生的昏乱。
【例句用法】
It was all a ploy to distract attention from his real aims.
那纯粹是障眼法,用以分散人们对他真正意图的注意力。
Children are so easily distracted.
儿童的注意力很不容易集中。
二.Stop:v.停止, 阻止, 停留 n.停止, 逗留, 车站
【词义辨析】
1.break, rest, pause, interval, recess, cease, stop, end
这些名词均含有“中止,停止,休息”之意。
break非正式用词,指突然的或短时间的中止,如工作或活动期间短暂休息。
rest指统称的休息。
pause指短暂的中断或停止,含再进行下去的意味。
interval指一出戏在幕与幕之间,音乐会上下串场之间或演出中预先安排的休息;也可泛指事件之间的一段时间。
recess正式用词,指业务活动或工作中短暂的或长时间的休息。
cease正式用词,侧重逐渐结束某活动或状态,含永远结束的意味。
stop普通用词,指迅速或突然中止某行为、活动或状态。
end多指“自然的结束”。
2.cease, pause, stop, halt, quit, end
这些动词均含有“停止”之意。
cease指逐渐、徐徐中止某种状态的存在。书面用词。
pause指暂时的、瞬间的停顿,隐含有再进行之意。
stop指动作、运行、进展等被停下来,含突然、断然的意味。
halt侧重突然地、决定性地终止、停止某一活动。
quit指最终彻底停止某事,有时暗示遭到失败或面临挫折。
end多指“自然的结束”。如:
The book ends on page 364.
该书在第364页结束。
3.station, stop, terminal
这些名词均可表示“站”之意。
station普通用词,一般指火车站或汽车站。
stop多指公共汽车站,尤指中途停车站。
terminal指火车、公共汽车或飞机的终点(总)站。
【例句用法】
I only just managed to stop myself from shouting at him.
我极力控制住自己没对他喊叫起来。
His heart has stopped.
他的心脏停止了跳动。