位置:首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 童话镇 > 正文
美剧《童话镇》第332期:复仇不是解决之道
日期:2017-01-16 08:26

(单词翻译:单击)

听力文本
The portion was the solution, not the problem.The problem is that I'm living here, in a house full of dwarves instead of in my palace, with my father, as a princess,But I can't do that anymore, can I?Because he was murdered, murdered by the same woman who sent a huntsman to kill me!
药水是解药,而不是问题。问题在于我住在这里 跟一群矮人住在一起 而不在我的宫殿 做为公主跟我父王一起生活 可我不能回到过去了 因为他被杀了 而杀害他的女人还派了一个猎人来杀我
Snow, your anger towards the Queen is understandable.It's just not fair to take it out on your friends.
白雪 你对巫后的愤怒是可以理解的 可是把愤怒撒在你的朋友身上是不对的
You're right.I should be taking it out on her.
是啊 我应该撒在她头上
Oh, wait. Revenge is not the answer.No, it's gonna change you.It'll turn you into something darker than you can imagine.You don't want to go there.
等等 复仇不是解决之道 复仇会改变你的 它会让你变得难以想象的邪恶 你可别那么做
Oh, no, no. Good news, fellas. You can quit your complaining, because I'm leaving.I have more important things to do.
别别 好消息 各位 你们不必再抱怨了 因为我要走了 我有更重要的事情要做
Wait. Don't go!
等等 别走
Snow. Don't do this!
白雪 别这么做
Wait. No!
等等 别
Where are you going?
你去哪
To kill the Queen.
杀了巫后
Hello, Ms. Blanchard.
你好 布兰切特女士
重点讲解

understandable
合情理的;正常的;可以理解的
同义词:natural
Their attitude is perfectly understandable.
他们的态度是完全可以理解的。
It was an understandable mistake to make.
那是一个情有可原的失误。

fair
fair to sb
fair on sb

acceptable and appropriate in a particular situation
合理的;恰当的;适当的
a fair deal / wage / price / question
公平交易;合理的工资;公道的价格;恰当的问题
The punishment was very fair.
这个处罚很公正。

anger
anger at sb
anger at sth

the strong feeling that you have when sth has happened that you think is bad and unfair
怒;怒火;怒气
He was filled with anger at the way he had been treated.
他因遭受如此待遇而怒火满腔。
Jan slammed her fist on the desk in anger.
简气愤地捶打桌子。

solution (to sth)
a way of solving a problem or dealing with a difficult situation
解决办法;处理手段
同义词:answer
Attempts to find a solution have failed.
试图找到解决办法的种种努力全都失败了。
There's no simple solution to this problem.
这个问题没有简单的解决办法。


视频及简介

该片讲述了白雪公主决定复仇的故事。


分享到