(单词翻译:单击)
原文听讲
Here you are.
给你
Thank you,
谢谢
but I did not order that.
但我并没有点那个啊
Yeah, I know.You have an admirer.
我知道 有人仰慕着你
Ah, so you decided to stay.
那么 你决定留下来了
Observant…important for a cop.
洞察力 对警察很重要
It’s good news for our tourist business.
这对本地旅游业很有利
It’s bad for our local signage.
但对本地的牌坊很不利
It’s … it’s a joke.
这是笑话吧
Because you ran over our sign.
因为你撞毁了我们的标志牌
Look, the cocoa was a nice gesture,
那杯可可表达了你的善意
and I’m impressed that you guessed
能猜到我喜欢加肉桂的可可
that I like cinnamon on my chocolate, ‘cause most people don’t,
也很厉害 因为大部分人不喜欢这样
but I am not here to flirt,
但是我来这儿并不是为了调情
so thank you, but no ,thank you.
谢谢 但是我不要 谢谢
I didn’t send it.
不是我给您买的
I did.
是我买的
I like cinnamon, too.
我也喜欢肉桂
Don’t you have school?
你不用上学吗
Duh, I’m 10. Walk me.
可不是 我是小学生 陪我走走
So what’s the deal with you and your mom?
你和你妈妈是怎么一回事?
It’s not about us. It’s about her curse.
不是我和她怎么了 而是她的诅咒
We have to break it.Luckily. I have a plan.
我们得打破诅咒 幸运的是我有个计划
Step one…identification.I call it Operation Cobra.
第一步 确认身份 我管它叫“眼镜蛇行动”
词汇解释
admirer:
名词 n. [C]
1.赞赏者;钦佩者
They are admirers of the great philosopher.
他们是那位伟大哲人的崇拜者。
2.(对女性的)爱慕者
He is one of her many admirers.
他是许多爱慕她的人之一。
observant:
形容词 a.
1.严格遵守...的[(+of)]
A careful driver is observant of the traffic rules.
谨慎小心的驾驶者严格遵守交通规则。
2.观察力敏锐的
3.当心的,注意的
run over:
1.辗过
He was run over by a bus.
他被一辆公共汽车从身上辗过。
run-over
形容词 a.
1.(排印材料)超过篇幅的
2.一边已穿坏了的
gesture:
名词 n.
1.姿势;手势[C][U]
He raised his hands in a gesture of despair.
他举起双手表示绝望。
2.姿态,表示[C]
We hold a party for our new colleagues as a gesture of friendship.
我们为新同事举办了一个聚会,以示友善。
Handshake is a gesture of friendship.
握手是一种友好的表示。
不及物动词 vi.
1.做手势,用动作示意[Q]
She was gesturing so excitedly that I knew something was wrong.
她如此激动地打着手势,我就知道出了问题。
及物动词 vt.
1.用手势(或动作)表示[O]
I gestured the child over.
我朝孩子打手势叫他过来。
cinnamon:
名词 n.
1.【植】樟属的树;肉桂,桂[C]
2.肉桂皮;桂皮香料(调味用)[U]
3.浅红褐色;浅黄褐色[U]
形容词 a.
1.用桂皮调味的
2.肉桂色的;浅红褐色的;浅黄褐色的
flirt:
不及物动词 vi.
1.调情,卖俏[(+with)]
She flirted with David.
她与戴维眉来眼去。
2.一时想到,并非认真考虑[(+with)]
3.摇晃地移动;飘动
及物动词 vt.
1.轻快地摆动,挥动(尾巴,扇子等)
The dog flirted its tail.
狗摇摇尾巴。
2.急扔;急弹
They flirted water to each other's face.
他们相互朝对方的脸上弹水。
名词 n.
1.调情者,卖俏者[C]
2.(尾巴等的)快速摆动;飘动
3.急扔;急弹
deal with:
1.与...交涉,交易;应付;处理
He has learnt to deal properly with all kinds of complicated situations.
他已学会恰当地应付各种复杂局面。
2.关于
This book deals with an important issue.
这本书论及一个重要的问题。
cobra:
名词 n.
1.眼镜蛇