(单词翻译:单击)
听力文本
Girls' night's really working out for you.
"闺蜜之夜"感觉不错吧
I thought it would make me feel better.
我以为我会感觉好一些
But the truth is... I need a "Be with my guy" Night.
但其实...我需要的是"男友之夜"
But he's never around. And I'm at home with the baby all day.
但他总不在身边 只有我一个人跟小孩在家里
I mean, what's the point of being together if we're not together?
如果不能一起生活 相互爱恋还有什么意义
I get it.
我明白
Loving someone you can't be with... It's a terrible, terrible burden.
爱上一个人 却不能厮守...是个极其沉重的负担
Look, this was a bad idea. I shouldI should go home.
这是个糟糕的主意 我该回家了
Ashley.
阿什莉
Sean?
肖恩
I thought that you were working tonight.
你今晚不是要工作吗
I am. It's my break, And I had to see you... And ask you something.
是 现在是休息时间 我必须来见你 问你一件事
Will you marry me?
你愿意嫁给我吗
I only have a twenty minutes break, so, um, anytime now.
我只有二十分钟休息时间 所以顾不了太多了
yes!
我愿意
My truck's outside if you want to take a ride Before I head back to work.
在我回去工作前 咱们去兜兜风吧 我的卡车就在外面
It's not much of a date.
不算什么正式的约会
It's the best date.
这是最棒的约会
Then your carriage awaits.
您的马车在外等候
重点讲解
work out成功地发展:
Things have worked out quite well for us.
事情的结果对我们很不错。
the point of意图;目的;理由:
What's the point of all this violence?
这些暴行的意图何在?
to bear / carry / ease / reduce / share the burden承受/担负/减轻/减少/分担重担
The main burden of caring for old people falls on the state.
国家担负起了照料老人的大部份责任。
a coffee / lunch / tea break用咖啡/午饭/茶的休息时间
Let's take a break.
咱们休息会儿吧。
Let's head back home.
咱们回家吧。
She headed for the door.
她朝着门走去。
视频及简介
该剧主要讲述了一位有着困扰过去的女性Emma来到缅因州的一个充满魔法的小镇上,遇到各种神奇经历的冒险故事。