位置:首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 童话镇 > 正文
美剧《童话镇》第289期:一见钟情
日期:2016-12-04 07:17

(单词翻译:单击)

听力文本
Oh, I'm so sorry. It just slipped out of my hand. I—
太对不起了 我手一滑没拿住
No problem at all.

I really am so sorry. I was so busy trying to get the lights to work that I didn't realize I was about to knock it off the ladder.
真是抱歉 我一直在想办法让灯亮起来 都没注意到我要把梯子上的金粉弄洒了
Let me take a look at those lights for ya.
我帮你看看是怎么回事吧
Here's your problem. You're overloading the transformer. You kept messing around with these lights, the whole thing could've blown up on you.
问题在这儿 变压器过载了 你要是一直这么捣鼓这些灯泡 它们会爆炸的
Then I guess that makes you my hero.
这么说来 多谢英雄救命之恩
I'm nobody's hero, sister.
我不是什么英雄 小妹[修女]
You can just call me Astrid.
你叫我阿斯特丽德就好
I call everybody "sister".
我管所有人都叫"小妹"
I'm Leroy.
我叫勒罗伊
How did you do that? Are you an electrician?
你怎么做到的 你是电工吗
I'm in the custodial services game.
我是个看守
That's... wonderful.
那真是... 挺好的
No, it's not.
一点都不好
What I really wanted to do... was sail. I even bought a boat. It's a real clunker. I was gonna fix it up, sail around the world, say good-bye to this hellhole.
我真正喜爱的是航海 我甚至连船都买好了 挺破旧的 我打算把它修好 航海环游世界 和这个鬼地方说再见
Oh, I'm sorry, sister.
抱歉耽误你了 小妹
It's okay.
没事
重点讲解

slip
滑落;滑离;脱落
His hat had slipped over one eye.
他的帽子滑下来遮住了一只眼睛。
The fish slipped out of my hand.
鱼从我手里溜掉了。

(not) at all
in any way; to any degree
一点也(不);完全(不)
I didn't enjoy it at all.
我一点也不喜欢。

be busy doing sth
spending a lot of time on sth
忙于(做某事)
James is busy practising for the school concert.
詹姆斯正忙着为学校音乐会排练。
Let's get busy with the clearing up.
我们开始清理吧。

overload sb with sth
to give sb too much of sth
给…增加负担
He's overloaded with responsibilities.
他担负的责任过多。
Don't overload the students with information.
不要给学生灌输过多的知识。

mess around
to behave in a silly and annoying way, especially instead of doing sth useful
胡闹;瞎闹
同义词:fool around
Will you stop messing around and get on with some work?
别瞎闹了,干点正经事儿不行吗?

视频及简介
该片讲述了勒罗伊遇见阿斯特丽德的故事。


分享到