(单词翻译:单击)
Secretly, Hitler had already told his military leaders to be ready for war.
实际上希特勒已私下命令军队将领做好作战准备 。
And just a month after his trip to the Munich Art Festival,Hitler announced to his generals that they should harden their hearts against the enemy.
参加慕尼黑艺术节一个月后,希特勒对其将军们宣称对付敌人绝不能手软 。
One general who wasn't part of Hitler's plans was Ludwig Beck.
一位名叫碧路维的将军没有站在希特勒的队伍里 。
He'd resigned as Chief Of Staff of the German army,believing now, as he said to a friend,that Hitler was a psychopath through and through.
他辞去德国陆军参谋长的职务,他曾对朋友说,希特勒是个彻头彻尾的神经病 。
He was more certain than ever that Hitler was leading Germany to catastrophe.
他比以往更坚信希特勒正将德国推向灾难深渊 。
"I warned and warned," he said, "and at last I stood alone."
我再三警告,最终还是孤立无援 。
On 1st September 1939, the German army invaded Poland.
1939年9月1日,德军入侵波兰 。
Two days later, Britain and France declared war on Germany.
两天后,英法对德宣战 。
The Polish army stood little chance.
波兰军队毫无胜算 。
Not only was this ideal country for the German tanks,but under a secret part of a non-aggression agreement with Stalin,signed just days before,
其地形不仅有利于德军坦克推进,而且在几天前,希特勒与斯大林秘密签署互不侵犯条约 。
Germany and the Soviet Union split up Poland between them.
其中一项是德国和苏联瓜分波兰 。
The Germans invaded Poland from the west.
德军从西面入侵波兰 。
Two weeks later, the Red Army invaded Poland from the east.
两周后,苏联红军从东面攻入 。
Less than six weeks after it began, the war was over.Poland was crushed.
从开战到结束,不到6周波兰被彻底击败 。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载