文化博览:天才史蒂夫·乔布斯改变世界(14)
日期:2011-11-30 15:07

(单词翻译:单击)

%+4hV(93A!7@ZhHLO(3ydH%#;WeT0MKXI5

The iPod is so popular, even it's commercials are capable of catapulting careers.
iPod如此受欢迎,即使它的广告也能推动一种新兴职业的诞生&F30Yv|0k!Icdx2
"One, two, three, four, tell me that you love me more."
一,二,三,四,告诉我你爱我爱的更多(OA|mMTfdZ2
You look at an artist like "Spice", the song "One, two, three, four" and this is a song that. It had cracked the very, very bottom part of the Billboard chart but you know, it starts running in Apple commercials and literally until next week, boom, it's No. 20; boom, it's No. 10.
你看Spice这样的艺术家,这是一首名叫一,二,三,四的歌gFq.;Bb)sB。它在榜单中的成绩跌落低谷,但是你要知道,它在苹果公司广告的里却是红得发紫,而且到下周它将由第20位瞬间升至第10位bmk2DHr2CG~Q
Harry Schum is the star of the hit TV series Glee. But you might not recognize him here, in Apple's dancing silhouette commercial.
哈里·斯科姆是热播电视剧《欢乐合唱团》的当红演员JChvU~~|QYWj)。但你可能在苹果的舞蹈剪影广告中认不出他来MwmXH.KJ6;(1
I'd always heard that Steve Jobs, you know he has to prove it. He's particular and he wants things simple. And I think that's what shaped a form of silhouettes. A person dancing, maybe do extraordinary moves, but a silhouette.So it made you feel that, hey, I could be one of those people holding this iPod having fun and I just thought it was so genius.
我一直听说史蒂夫·乔布斯异于常人,你知道他不得不证明自己_H5@W^NhrnpIYFE0X。他独具慧眼,想要事物简约而不简单^z!IrVRHZW~,。我认为一种形式的轮廓就很好的诠释了这一观点|7g^bU=T_Tzk。一个人跳舞,也许在做着不寻常的动作,但它只是一个剪影A=Mrj3[b*&E。它使你觉得,嘿,我也可以像这些人一样手持iPod在这里面玩耍,我只是觉得只有天才才能想出这样的设计qWBw!v*H_1_uBz

H!i4mFQye7-1z5y

词语解释:
1. commercial a. 商业的
2. silhouette n. 剪影
3. extraordinary a. 非比寻常的

yk~-K[~(0(hIMktH6UzV6dQnQQfcmKi0!QH^dY6W64V
分享到
重点单词
  • capableadj. 有能力的,足以胜任的,有 ... 倾向的
  • extraordinaryadj. 非凡的,特别的,特派的
  • geniusn. 天才,天赋
  • boomn. 繁荣,低沉声,帆杠,水栅 vi. 急速增长,发出低
  • particularadj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的 n. 个别项目
  • commercialadj. 商业的 n. 商业广告
  • spicen. 药料,香料,情趣 vt. 用香料调味
  • popularadj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的
  • recognizevt. 认出,认可,承认,意识到,表示感激