文化博览:阿尔伯特·爱因斯坦(7)
日期:2012-03-26 15:00

(单词翻译:单击)

wIpIg[jlJsaalPaFo9T_7*mIlqvmCV-

He still applies for jobs, at colleges , high schools always getting rejected.
他还在大学,高中申请工作,但总是被拒绝k3Pb@z+l.o8D!
We call it Einstein's miracle year .
我们称这为爱因斯坦的奇迹年KqTB1)KL%37[(Z3Cwc
It is certainly not a time that he would describe himself as a miracle year.
这当然不是他描述自己为奇迹年的时刻+=qA97LF_j
Miracles convey a sense of something happening easily.
奇迹会传达一种事情轻松发生的感觉I)25F#xFVpuyEC2clp7
I don't think that Plank knew that Einstein's patent cleric of the third class.
我不认为普兰克知晓爱因斯坦三级专利师的事情WQYq[YLmPvYbf)
So he must have then become curious about who this unknown Albert Einstein in Bern was.
所以他一定对在伯尔尼这位未知的阿尔伯特·爱因斯坦很好奇^MsjYvoDhJzcr6L^p+o
This unknown Einstein is in fact a father of one-year-old son and husband to a quiet and serious fellow student from Swiss Polytechnics - Mileva Mari
这位未知的爱因斯坦实际上是一位一岁儿子的父亲及曾经同在瑞士理工学院同学米列娃·马丽奇的丈夫[byvWKt1B]Hmv+AWce9
When he was at the polytechnics in Zurich , He was quite a lady's man.
当他在苏黎世理工学院的时候,他就是一个喜欢向女人献殷勤的男人(j8JQS==f+A[vpbZw5
He would play his violin at ladies' luncheons and cocktail parties so he too quite a few young wemen in this day.
他会在女士们的酒会及鸡尾酒会上弹奏他的小提琴,因此他相当手年轻女士们的青睐jB[zUQ;^(|Ue3+4dp8n
But Mileva was kind of besides.
但米列娃却从来不买他的账3HC4l[E^g;uixBw8&S@S
注:听力文本来源于普特

1H(Hc1@mrf6-.[AV-E8(uzUzXE8VSR%vj^mhgd5,8S
分享到
重点单词
  • curiousadj. 好奇的,奇特的
  • miraclen. 奇迹
  • describevt. 描述,画(尤指几何图形),说成
  • unknownadj. 未知的,不出名的
  • violinn. 小提琴
  • patentn. 专利,特许 adj. 专利的,显著的 vt. 批准
  • conveyvt. 传达,表达,运输,转移 vt. [律]让与