(单词翻译:单击)
In the summer of 1938,he was asking himself if he was prepared to risk war with Britain, France, maybe even the Soviet Union as well.
1938年夏天,他抚心自问,是否准备好应付一场英法甚至苏联都有可能参战的战争 。
All over the question of Czechoslovakia.
所有疑问都围绕捷克斯洛伐克 。
Almost every day,Hitler would take an afternoon walk down the slopes of the Obersalzberg and then, be driven back to his house-the Berghof.
几乎每天下午希特勒都会沿萨尔茨堡的山坡散步,然后坐车回到伯格霍夫 。
And almost every day, the tension grew greater and greater.
几乎每天,气氛会愈发紧张 。
Hitler said openly in the 1930s that he wanted to gain back for Germany the land lost as a result of defeat in the First World War and gather all ethnic Germans under his rule.
20世纪30年代,希特勒曾公开表示要重新夺回德国在一战中失去的全部土地 。
And the border region of Czechoslovakia, the Sudetenland,contained several million ethnic Germans.
位于捷克斯洛伐克边境的苏台德地区居住着几百万日耳曼人 。
But, in reality, as he'd written in his book Mein Kampf back in 1924,his ambitions were much greater.
实际上,于1924年希特勒的《我的奋斗》中写的那样,他的野心不止于此 。
He wanted to gain a huge new empire for Germany in the west of the Soviet Union.
他想在苏联西面建立一个庞大的新德意志帝国 。
But he knew that, whilst millions of Germans wanted to get back the land they'd lost,they didn't want to fight a massive war of conquest.
希特勒很清楚,虽然数百万德国人都想要夺回自己失去的土地,但他们却不想卷入大规模侵略战争 。
And, as a charismatic leader,he wanted the majority to support him.
作为领袖,他想得到多数人的支持 。
So he hid his grand ambitions behind the smoke screen of simply saying he wanted to right the wrongs of the territorial settlement at the end of the First World War.
他隐藏自己的野心,只是简单地说想"纠正"一战后领土划分的错误 。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载