(单词翻译:单击)
Ok, so we called Steve Jobs a guru a few times already.Let's think about that.
好的,我们有时会称史蒂夫·乔布斯为大师 。让我们谈谈 。
People can definitely go overboard about their enthusiasm for the man and his company.
对于这个男人及他的公司,人们热情似火,毫不保留挥洒自己的激情 。
And I admit I am partly guilty of that. But that was also part of Steve Jobs'grand plan.
我承认自己有点偏激 。但这也是史蒂夫·乔布斯计划的一部分 。
Over the years, he creates a self-contained ego system with the device, with the portable into the universe as the budget membership.
在过去的几年中,他运用这一设备创造了自我独立的系统,只要进入这个便携的世界,你就无法自拔 。
And the king of that universe was Jobs himself, equal parts CEO and rock star.
而乔布斯本人则是宇宙之王,身兼首席执行官及摇滚明星 。
The devices, the company, the man himself, the corporate world has never seen anything like it. And maybe never will again.
这些设备,公司及这个人,企业世界从未见过这样的事 。也许永远也不会了 。
All that it likes the Holy Grail.
这有这些就像圣杯一样 。
Yes.
是的 。
To me, a brand is one simple thing. And that is, trust.
对我来说,一个国际品牌就只有一件简单的事 。那就是长此以往的信任 。
词语解释:
1. guru n. 宗师
2. universe n. 宇宙