(单词翻译:单击)
Those who worked closely with Hitler were now split into two camps-those who believed in Hitler's charisma,like Hermann Goering who had absolutely faith in his judgment,and the more pragmatic supporters, like Ludwig Beck.
一派是相信希特勒的领袖魅力,例如赫尔曼戈林将军,对其判断充满信心,更多是碧路维将军般的务实支持者 。
He liked a great deal of what Hitler was doing,particularly the strengthening of the armed forces with more planes and more armaments,but feared he was leading the Germans into a war they would lose.
他做了大量似希特勒作风的事特别是加强武装力量,添置多架飞机和军备,亦担心自己正带领德国走向战败 。
What wasn't clear was just how many in the military might be prepared to try and restrain Hitler,and how many simply trusted him and would follow where he led.
尚未清楚军队中有多少人,准备背叛希特勒多少人相信碧路维将军和追随他 。
A clue to the prevailing mood came in June 1938 when a number of officers gathered to discuss Beck's views,their words later recalled by one of those who heard them speak.
1938年6月,一些将领在谈论碧路维由此可见希特勒的思想占上风,后来他们的话被其中一名旁听者复述 。
Hitler had now been in power for more than five years.
纳粹的影响在这些年里 。
Years in which the Nazis had sought to influence every aspect of German life.
全方位渗入民生 。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载