文化博览:天才史蒂夫·乔布斯改变世界(8)
日期:2011-11-22 14:53

(单词翻译:单击)

nT]@(OnlGA&-fiaR_Hzb1h

But Jobs and his team stick to their vision. In 1991, Pixar gets it break, signing a deal with Disney to produce 3 full-length computer animated films.
但是乔布斯和他的团队依旧坚持他们的观点#BSzRZQwGIh^3|h|~!g^。在1991年皮克斯公司会彻底决裂,和迪斯尼签署一项用计算机制作3部动画电影的协议(vfXu^CAHK5[UsWhAIIl
I love the Toy Story series, I just do.
我喜欢《玩具总动员》系列,我就是喜欢.(@gv_X()Gi^EGB-d
Toy Story is followed by one hit after another.
《玩具总动员》一集接着一集,势头迅猛bV#oG5pk_d3)L
We are all proved wrong, yet again by Steve Jobs. He had figured out this was going to be a big thing and he was gonna help make a big thing.
史蒂夫?乔布斯再次证明我们是错误的vx_SfjYfNX[N3dD%_。他已经预料到这将会是一次重大事件,他也使它成为重大事件FZ#0!JXT2t3[jF&v|%y#
I don't just love the incredibles. I love Pixar. I love what they are about, what they do, what they stand for the product they put out the product respects the audience.
我不只喜欢《超人特工队》(r^0-_KYG~GG;_@。我爱皮克斯公司vs6KaD;phs。我喜欢他们所做的,他们的精良制作让观众为之敬佩q@_q80LK[l
It's bigger than even Steve Jobs could have imagined. In 2006, Disney buys Pixar for 7.4 billion dollars. This mouse proves to be more lucrative for Jobs than this one.
事实远超过史蒂夫·乔布斯的想象9wW.z=rAG_(。在2006年,迪斯尼公司以74亿美元购买皮克斯公司]xjvz04z0bvHDV。这只老鼠在乔布斯看起来更加唯利是图tb]TR.=huPrB%z
词语解释:
1. vision n. 洞察力,眼光
2. incredible a. 难以置信的
3. audience n. 观众

CX4c7YEnwaUs4.QyIG(N#fYMmV*%D1juD3@UZ-^]
分享到
重点单词
  • stickn. 枝,杆,手杖 vt. 插于,刺入,竖起 vi. 钉
  • incredibleadj. 难以置信的,惊人的
  • animatedadj. 生气勃勃的,栩栩如生的,动画片的
  • producen. 产品,农作物 vt. 生产,提出,引起,分娩,制片