(单词翻译:单击)
Matilda trudged for seven miles through the frigid night.
玛蒂尔达在寒冷的夜晚跋山涉水7英里 。
She eventually made it to the safety of Wallingford Castle.
她最终来到了安全的瓦林福德城堡 。
Now she was free to continue her struggle.
现在她要为了自由继续斗争 。
For another decade, civil war ravaged England.
因为另一个10年中,英国因为内战而生灵涂炭 。
The fighting could only be brought to a stop when her eldest son came of age-a mail heir, a direct descendant of Henry I.
这场战事只有她的长子,亨利一世的直系后裔达到合法继承人年龄才能划上句号 。
Matilda's son Henry was a charismatic young man who'd inherited Matilda's determination and temper along with Geoffrey Plantagenet's red hair, intelligence and boundless energy.
玛蒂尔达的儿子亨利是一个富于魅力的年轻人,他继承了玛蒂尔达的决意和脾气,还有杰弗里金雀花的红头发,智慧及无限的能量 。
Henry also inherited his parents' claims to the English throne and much of northern France.
亨利也继承了他父母所言的英国王位及法国北部的大部分地区 。
As a young man, he was granted Normandy.
作为一个年轻人,他被授予诺曼底 。
Later, he inherited Anjou.
后来,他继承了昂儒 。
He then expanded Plantagenet territory again, through a profitable and unexpected marriage.
然后他又通过盈利和意想不到的婚姻扩大了金雀花王朝的领土 。