(单词翻译:单击)
Something extraordinary happened to Hitler that night in Linz.
在林茨那晚,希特勒改变主意 。
Something that demonstrates how charismatic leadership is about a connection between the leader and the led.
这证明领导者与被领导者之间的共鸣对领导力的影响有多大 。
For Hitler only decided NOW,once he'd witnessed the joyous reaction of the people of Linz,that Austria should formally become a part of Germany,rather than remain a separate country within the Nazi empire,as he'd originally planned.
在看到林茨人民的喜悦后,希特勒才作出决定奥地利应该正式成为德国一部分,而不是像他原计划般在纳粹帝国中作为一个国家独立存在 。
It was as if the people had changed his mind for him.
好像是奥地利人民改变了他的想法 。
Hitler moved on to Vienna.
希特勒来到维也纳 。
And his emotional state would have been heightened even more by what happened next.
接下来发生的事情使他情绪更加高涨 。
It was here, as an unknown young man,struggling to survive before the First World War,that he had dreamt dreams of greatness.
第一次世界大战前夕,一个无名小卒在此挣扎求存梦想能成为伟人 。
At the Vienna opera, he'd seen Wagner's heroic opera Lohengrin over and over again.
他曾经在维也纳歌剧院反复地看瓦格纳的英雄题材歌剧《罗恩格林》 。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载