文化博览:天才史蒂夫·乔布斯改变世界(20)
日期:2011-12-08 18:56

(单词翻译:单击)

,ATmYNG#L+)I|~159FUonv6cNmj

The massive power and unprecedented popularity of the iPhone pushes Jobs from visionary to iGenius.
iPhone巨大的成功和前所未有的普及让远见卓识的乔布斯成为了业界公认的天才c-pgCbh~uPHAkFHn0]V
But unfortunately, the man who seems to have a solution for almost everything is increasingly haunted by his most personal challenge.
但是不幸的是,那个对任何事似乎都有一种解决方法的奇才却被自己日益增加个人挑战困扰着zeuMZE5rf8Xg38Qf
By now I have a liver of a mid 20th person who died in a car crash and was generous enough to donate their organs.
现在的我迫切需要一个肝脏,几乎死于车祸的20人都非常大度去捐献他们的器官;](TSrkJA22.y[
And I wouldn't be here without such generosity.
而我在这里从来没有这样的慷慨;]U#Zz8Fb^W#
So I'm vertical. I'm back at Apple, loving every day of it.
所以我用实际行动回报这些帮助过我的人^gPI)6rzQq。我再次回到了苹果,热爱那里的每一天XJ^x|p3SKAwmN@3
It did inspire him.
这确实激励了他TfXPQf5O%=Wxfh~J
It did motivate him to work more and faster, create more things and, in fact, his creative output over the last five or six years is probably his greatest, his most prolific period.
这激励他得更快更多的工作,创造更多的东西,而事实上,在过去5年或6年他的创意可能是他最大的,他最多产的时期O!l-8*c7NvN*dmJ(
Running out of time but not drive, Jobs writes his next chapter and it's a pinched term.
时日无多但却游刃有余,乔布斯写下了他的第2章,这是一种没有办法的办法=oecHt&SQ,E;

=xN=uw0f+mXU)ZCW_

词语解释:

s&1Tsck%)4qf!c6sF

1. inspire v. 激发

%Fpk%wfAAQu

2. prolific a. 多产的

ez)B1*dr-^JSUf&j358s#me3^x8itWW38DpgSFVf
分享到
重点单词
  • visionaryadj. 幻影的,幻想的,有远见卓识的 n. 空想家,梦
  • donatevt. 捐赠,转移(电子) vi. 捐款
  • unprecedentedadj. 空前的,前所未有的
  • solutionn. 解答,解决办法,溶解,溶液
  • generousadj. 慷慨的,宽宏大量的,丰盛的,味浓的
  • motivatevt. 给与动机,激发(兴趣或欲望)
  • verticaladj. 垂直的,顶点的,纵向的 n. 垂直物,垂直的位
  • massiveadj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的
  • prolificadj. 多产的,作品丰富的
  • generosityn. 慷慨,大方