(单词翻译:单击)
Pixar with millions and its payout was billions, okay I mean, and that's really all you need to know.
皮克斯公司现在盈利数百万,数十亿甚至是天文数字,好吧,我的意思是,这就是你需要知道的一切 。
Perhaps Jobs is greatest contribution to Pixar with recognizing its hidden potential and standing by his investment.Something he would do again and again after he's returned to Apple in 1997 after NeXT technology.
也许乔布斯是最大的皮克斯动画工作室的贡献者,他帮助皮克斯认识到了其蕴含的巨大潜力及支持他的投资 。乔布斯于1997年回到苹果时会再一次又一次地投身到下一代技术当中去 。
He was somebody who saw technology which was faceless, cold, mechanical, and saw in it the promise of a world that is warm, that reaches out, that touches people because that's what the computer revolution is all about. Touching people.
他就是那些说技术是毫无个性的,冷冰冰的,机械的人 。这些人也对世界承诺技术是温暖的,伸手即可触及到的 。这就是计算机革命的全部:让人们触手可及 。
Jobs' sequel takes him from play things to play lists and the world becomes his theater.
乔布斯的坚持使他按照清单来做事,这也使他成为全世界的演出中心 。
词语解释:
1. contribute v. 贡献
2. revolution n. 革命