(单词翻译:单击)
Freundlich is in the early 20s.
弗雷德里希是在20年代早期 。
He wanted to make a influence himself.
他想要对自己产生影响 。
He got a sense that here is my chance.
他有一种感觉,这是我的机会 。
This is new stuff.
这是新的东西 。
It's important stuff.
这是无比重要的东西 。
And I could be part of it.
我可以成为其中的一部分 。
I have seen the letter that goes the other direction from Einstein to Freundlich.
我看过爱因斯坦给弗雷德里希的信的另一个版本 。
It's all filled with the excitement: you astronomers can do a great help to me by finding proof of the relativity theory.
信中充满了兴奋:你这个天文学家可以证明相对论,而这对我会有很大帮助 。
And that's Einstein, the human being who is trying to get somebody to do things for him. Because he needs him.
这就是爱因斯坦,想要找人来为他做事的一个人 。因为他很需要他 。
He finds from Freundlich that he is getting married to his girlfriend, Kate.
他发现弗雷德里希与他的女朋友凯特刚结婚 。
And they are going to a honeymoon in the Alps.
他们正准备去阿尔卑斯山蜜月旅行 。
So Einstein says come to Zurich and let's meet.
所以爱因斯坦称到苏黎世来吧,我们见见面 。
Freundlich is on his honeymoon with his bride and he goes to meet Einstein.
弗雷德里希在和他的新娘在蜜月中满足了爱因斯坦的这个要求 。
He's looking for him out the window and there is Einstein.
他正在从窗户向外望去寻找他,而爱因斯坦碰巧就在那里 。
He can recognise him because he is wearing the straw hat and he's standing out like a sort of some.
他能认出他,因为他戴着那顶草帽,而他站在那里好像就能被认出来 。
This is the famous Einstein.
这就是著名的爱因斯坦 。
He is corresponding with his prediction.
他与自己的预测相一致 。
And this is a great opportunity.
这是一个很好的机会 。
And he is going to get to meet him.
他将要去见他 。
So he gets off the train, and he shakes his hand and they are all animated before they can talk.
他下了火车,他握着他的手,在进入正题前两个人都充满活力 。
注:听力文本来源于普特