(单词翻译:单击)
An ancient Hanukkah lamp, a commemoration of the temple light, that tradition said kept burning.
一盏古旧的光明节灯,纪念着光明,它的传统是一直燃烧 。
It mattered supremely to Freud,
这对弗洛伊德而言意味良多,
this little object with its Hebrew inscription.
就是这个上面镌刻希伯来语铭文的小物件 。
For the commandment is the lamp and the teaching for light.
戒律就是灯而教育则是光亮 。
The Menorah is the most ancient and enduring symbol of Jewish identity,
烛台是犹太身份最古老及最持久的象征,
even for someone who calling himself, the godless Jew.
甚至对那些自称不信神明的犹太人而言也是如此 。
Godless, he may have been, but Freud never gave up on his Jewishness.
弗洛伊德可能是不信神者,但他从未放弃过他的犹太本性 。
And as the dark stain of Nazi anti-Semitism began to spread, he proclaimed it publicly and loudly.
而当纳粹反犹主义的黑暗开始蔓延,他大声公开宣称 。
He was also driven to begin his own exploration of the routes of Jewish story.
他自己也开始了对于犹太人故事的探索之路 。
Work that would dominate the final years of his life, first in Vienna and then in London.
他生命的最后几年全部投入到研究工作当中,首先是在维也纳,然后是在伦敦 。
Psychoanalysis, Freud's great discovery,
精神分析,弗洛伊德的伟大的发现,
was driven by the belief that in our origins lay the explanations of everything that followed.
是对于我们解释一切起源的信仰所驱使 。