(单词翻译:单击)
You will always hoped that it would be total euphoria that everybody will says this is you know a huge step forward in the subject , but that rarely happens.
你总是希望它会让人兴奋以至于所有人都将这是你知道的在这个学科上迈出的一大步,但这种情况却罕有发生 。
Whatever once counts of the time, it passed slowly for Einstein at the patent office.
无论什么都需要时间,尤其对于专利办公室的爱因斯坦来说,时间过的更慢 。
He submits papers to important scientific journals the best scientific journals and hopes for the best, and the best does not come for a while.
他提交给最好的科学期刊重要科学论文并希望自己的成为最好,但希望总是落空 。
He was anxious. What was the reaction of the physics community to his great paper , silence.
他很焦急 。而物理社区对他的反应则是——沉默 。
Einstein felt very depressed.
爱因斯坦感到非常沮丧 。
3,4,5 months must felt like eternity to him.
3、4、5个月对他感觉好像永恒一样 。
And then Einstein's paper fall into the hands of perhaps the one man who can fully understand him Max Plank.
之后爱因斯坦的文章落入到也许可以完全理解他的一个人手中,那就是马克斯•普兰克 。
Max Plank is the greatest theoretical physicist in Europe
马克斯•普兰克是欧洲最伟大的理论物理学家 。
Plank was the editor of NNALEN Der PHYSIK in Berlin, the most important physics journal of the time.
普兰克是柏林物理学家杂志的编辑,这本杂志是当时非常有名的物理领域的杂志 。
It was Max Plank reading this paper from this unknown physicist, And Max Plank says Ah there are something here.
正是马克斯•普兰克阅读了这个不知名物理学家的文章,这位编辑称文章中有些不一样的东西 。
Plank recognized immediately that this was an important paper from an important young scholar.
普兰克很快意识到这是来自一个重要的年轻学者的一篇重要的文章 。
The relativity paper was published in June 1905.
相对论的论文发表在1905年6月 。
That volume number 17 is now one of the most famous publications in the history of science.
那第17册杂志现在成为了科学历史上最著名的出版物 。
At the time Einstein was not even a scientist.
而当时爱因斯坦甚至不是一位科学家 。
注:听力文本来源于普特