(单词翻译:单击)
Einstein had been in Germany since he left at the age of 15 to avoid the draft.
爱因斯坦自从15岁时离开就一直在德国 。
He renounced the German citizenship the next year.
他在之后的一年宣布放弃德国公民身份 。
When Einstein was in Berlin, maybe visit colleagues.
当时爱因斯坦在柏林,可能去拜访同事 。
He was also invited by the cousin.
他也被表妹邀请 。
A fourth cousin, named Alsa Einstein.
第四个表妹,名叫艾尔莎·爱因斯坦 。
They knew each other as kids.
他们自孩提时代就彼此熟识了 。
But Einstein had lost track of her.
但是爱因斯坦早已经和她失去了联系 。
Living on her own, had divorced yet, two daughters.
她独自居住,已经离婚,有两个女儿相伴 。
She just sees opposite of Meliva.
她刚看见对面的米列娃 。
She is not a scientist, she isn't intellectual, but she loves making bagel, dinners, and taking care of Einstein.
她不是一位科学家,她不是富有学识,但她喜欢做百吉饼,晚餐,照顾爱因斯坦 。
They like each other's accompany, taking long walks, looking at the both, and he must have been fascinated by her.
他们喜欢彼此陪伴,散长步,互相看着对方,他已经迷上了她 。
Einstein returned to Zurich.
爱因斯坦回到苏黎世 。
They exchanged five reply letters.
他们交换了五次回信 。
And one point becomes so strong that Einstein says please don't write to me any more.
而有一点如此强烈,爱因斯坦称请不要写信给我 。
This isn't going to work.
这没有任何效果 。
He must feared that this was over complex situation, even for Albert Einstein.
他一定担心这是错综复杂的情况,甚至对阿尔伯特·爱因斯坦而言 。
If the mystery of the heart eludes Einstein, the mystery of the universe troubled even more.
如果心的神秘正在使爱因斯坦逃避,那么宇宙的奥秘甚至会困扰他更多 。
注:听力文本来源于普特