柴可夫斯基 生命中的女性(7)
日期:2012-10-18 16:12

(单词翻译:单击)

0S-E%+K1l+OocGq^m(LR7qb7BAMZ6

Never again would Tchaikovsky work under such close critical scrutiny, nor it takes along to perfect the form of any of his works.
柴可夫斯基不会再次在这样至关重要的严密监督下工作,也不需要去让任何他的作品尽善尽美53Eb|.OFkj
In the end, he worried at Romeo and Juliet for 10 years before he that he had done justice.
最后,他于10年前寻求公正之前开始担心罗密欧与朱丽叶L0x&ck@yg3!7k7Ekfv
Never again would he feel for any woman what he had felt for Desiree Artot,
他再也不会感到像蒂塞·阿特洛特那样的一个女人,
although the theme of love crushed by a hostile fate would continue to inspire many of his greatest works.
尽管爱的主题被无情的命运击垮,但这仍将继续给他的许多最伟大的作品带来灵感d,|fq566t;4Ij
Under his friends'guidance,
在朋友的指导下,
Tchaikovsky had produced his first real masterpiece.
柴可夫斯基创造了他的第一部真正的杰作~DbZ!.u-8!
and at its close,
而在结束时,
some of the tenderness music that he ever wrote.
他曾经写道,来些舒缓的音乐F^[NywPW&XPSta=U

5y*W4SoBU%TP(ml

I-jdE=IMAP6V*-

注:听力文本来源于普特

HF4l5dD^N0K|4hxd[

可可原创,未经许可请勿转载

75fI+@Myw)n)jrc;Nk]%HAVXr]cRP&(ClI!1NxqRTt
分享到
重点单词
  • themen. 题目,主题
  • hostileadj. 怀敌意的,敌对的
  • scrutinyn. 周密的调查,细看,监视
  • tendernessn. 温柔,娇嫩,柔软
  • criticaladj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的 adj. 临
  • guidancen. 引导,指导
  • masterpiecen. 杰作
  • inspirevt. 影响,使 ... 感动,激发,煽动 vi. 吸入