文化博览:天才史蒂夫·乔布斯改变世界(19)
日期:2011-12-07 15:47

(单词翻译:单击)

q~pwovJ!j8yz[3=esN@1M8KBB|5gb

Perhaps the iPhone's biggest draw?
iPhone也许天生具有最大的吸引力?
The touch screen.
触摸屏显示[t^U77O,*7h[O^Ht*wrr
It's the culmination of Jobs' lifelong believe that the hand is the most important human interface with the computer.
这是乔布斯的心血结晶,他终身坚信人类的手才是与计算机重要的连接rN)95RV^~etX%W_
We're going to use the best pointing device in the world.
我们将用到的是世界上最好的触摸设备pDED5j.BB7Q
We're going to use a pointing device that we're all born with, born with ten of them.
我们要用一种我们与生俱来的触摸设备,这种设备就是我们与生俱来的十根手指O%77m*%&Pgp1
We're going to use our fingers.
我们要用我们的手指N^5KndNavHPvQQT6ncj
It works like magic.
这就像是魔法一样WYb4.#9MR3BE]56sWl
Steve was always absolutely incredibly interested in hands.
史蒂夫总是绝对令人难以置信对手有兴趣9(!y&vim-M*p;4R

Lii5zb+kJn89.H&.

词语解释:

k[O.kJissT7_

1. interface n. 界面
2. device n. 设备
3. finger n. 手指

)Qn~Nmm0;59+,nfUdJ4=Ep)n*.WN@pgpz4-z*
分享到
重点单词
  • culminationn. 顶点;高潮
  • screenn. 屏,幕,银幕,屏风 v. 放映,选拔,掩蔽,遮蔽
  • absolutelyadv. 绝对地,完全地;独立地
  • devicen. 装置,设计,策略,设备