文化博览:天才史蒂夫·乔布斯改变世界(19)
日期:2011-12-07 15:47
(单词翻译:单击)
Perhaps the iPhone's biggest draw?
iPhone也许天生具有最大的吸引力?
The touch screen.
触摸屏显示 。
It's the culmination of Jobs' lifelong believe that the hand is the most important human interface with the computer.
这是乔布斯的心血结晶,他终身坚信人类的手才是与计算机重要的连接 。
We're going to use the best pointing device in the world.
我们将用到的是世界上最好的触摸设备 。
We're going to use a pointing device that we're all born with, born with ten of them.
我们要用一种我们与生俱来的触摸设备,这种设备就是我们与生俱来的十根手指 。
We're going to use our fingers.
我们要用我们的手指 。
It works like magic.
这就像是魔法一样 。
Steve was always absolutely incredibly interested in hands.
史蒂夫总是绝对令人难以置信对手有兴趣 。
词语解释:
1. interface n. 界面
2. device n. 设备
3. finger n. 手指
重点单词