(单词翻译:单击)
Camil Sugrue was in the Stanford class addressed by Steve Jobs and was planning to find a job in the corporate world. But then, she heard that speech.
卡米尔•瑟奇聆是斯坦福大学的学生,目前她正计划找一份合适的工作 。但是后来,她听了史蒂夫·乔布斯在那所大学的演讲 。
Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.
你的时间有限,所以不要浪费时间活在别人的生活里 。
And everything changed.
所有的一切都发生了改变 。
I had been volunteering for a nonprofits, you know, since I was 18.
自从我十八岁起,你知道,我之前一直自愿为非营利组织工作 。
And I thought, what if I could put together the three things I have which was a business background, a love for technology and this want to do good.
而且我想,如果我把自己有从业背景,热爱技术及想要变好这三件事情放在一起,那就好了
。Camil took action. Co-founding an organization called Empowering.she says Steve Jobs inspired her to carve her own path.
卡米尔果断采取行动 。那是被称为Empowering的一个共创组织 。她表示史蒂夫•乔布斯激发了她去发现自己要走的道路 。
Stay hungry. Stay foolish.
求知若饥,虚心若愚 。
词语解释:
1. address n. 地址
2. limit v. 限制
3. technology n. 技术