文化博览:超级城市纽约 (23)
日期:2012-03-15 16:53

(单词翻译:单击)

H.fMTpY)WHjEVrB0e5L1Tgn-o!X~zw

They work in a black hole, beside live rails with trains bearing down just centimeters off the way.
他们在一个黑洞中工作,就在列车铁轨旁边,离呼啸而过的列车只有几厘米之遥-;y*c23#YYa*g

I~jGTD;+Y4

This is the track simulation room. 46 meters of subway recreated down to the last wire, tie and boat.
这是轨道模拟房间-NF(YC1d-W5HGbJ。46米的地铁再现,电线、换乘、船也被完美模拟4i76PlcM6m9Yygg0rhl#

Xdr7IlKo^Y

The only difference, these rails are lifeless.
唯一的不同的是,这些铁轨是死气沉沉的H~n[^BQ*nJtuTv

N+aBZdoLR5tICpi%K[kt

In the field, they carry a leaf or dose of electricity, 600 volts.
在这个房间中,他们使用600伏特的电力&v~,KP;Ymg

J=MIsup0xiK.A9

With crews working centimeters from death, accuracy counts.
工作人员离死亡只有几厘米之遥,只有精确才能保证万无一失3CAOEej;^9F]m

Ew3uvL#V*&

Bob Guerinel is one of the instructors.
鲍勃•格内尔就是其中的一名教员=Wg&W6TtLd|zx1|lrv

b#_S~7!Yc0

Students get the chance to take apart their equipment,
学生可以有机会拆除设备

bARdkE@[2Pl;P.g.8!.

to adjust their equipment to get a true feel for what they are gonna experience when they are out in a real world,
来调整自己的设备得到真正的感觉,知道当他们处于真实的世界他们一定会经历的感觉,

-g@]E=g6#CP[P3|

doing the actual job and keeping New York City safe.
真正工作,保障纽约的安全SN|2aClgK7YH

Xf@3Z1gR|gcx

Workers keep the signal system running,
工人保障信号系统运行,

svd=j4I-Q]u

and the signal system keeps the trains running safely.
信号系统保障列车的安全运行PYKq)WlakyNXS

Jr)Jf,[ZTiC@)tJ,

It works through modern electronics and old-fashioned mechanics.
通过现代电子和老式的力学紧密合作保障人们出行安全xPb,4wD9c6bca

VXD4A!h.Fo%K

All tracks are divided into 300- meter sections called blocks that electrically detect the presence of a train.

_L-)an3L_IDY

铁路分为300米的街区部分,电力探测列车的存在t!p=[k&]js5!^D
注:听力文本来源于普特

U,q)mfX+ozmIp1V4(+UPpFCR6%FA9Z_KvLDxUx|
分享到
重点单词
  • dosen. 剂量,一剂,一服 vt. 给 ... 服药
  • mechanicsn. 力学,机械学,(技术的,操作的)过程,手法
  • accuracyn. 准确(性), 精确度
  • tracksn. 轨道(track的复数);磁道;轮胎
  • simulationn. 模拟,仿真,赝品
  • signaln. 信号,标志 v. (发信号)通知、表示 adj.
  • trackn. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲 v. 跟踪,追踪
  • presencen. 出席,到场,存在 n. 仪态,风度