南西班牙:领略无限风情(7)
日期:2013-01-28 17:04

(单词翻译:单击)

faB4;I1So,B4gUDe)MZJ6+yC*i~_I&

This is Fry Louis de Leon, one of the great intellectuals in the university’s history.
这就是弗雷·路易斯·德·莱昂, 在该大学的历史中一位伟大的知识分子之一g.!v[GA=Rqkj!@
He was a revered theologian, whose progressive scholarship and religious poetry were part of the mystical tradition of El Greco and Saint Teresa.
他是一位受人尊敬的神学家,他对学术的进取及宗教诗歌部分成为了神秘传统的埃尔·格列柯和圣特蕾莎修女的一部分WQ#I[e[*Wc6
And this is his lecture theater, just as it was when he taught here in the mid 1500.
而这是他的阶梯教室,就像在1500年代中期他在这里教书时候一样8InJe*qRnx
This is where he expounded his own unique vision of faith, intense, questioning, a deep personal engagement with the bible.
这就是他对《圣经》阐述了自己的独特视觉信仰,强烈质疑,一种深深的个人参与的地方&%|UE34hGr&FhI(GX7b=
It was while he was lecturing in this very room that Fry Louis came to the attention of the Spanish inquisition.
当他在这间屋子里讲课, 弗雷·路易斯引起了西班牙宗教法庭的注意wu~XYJKBpZw
His crime had been to produce his own translation of one of the most erotic passages in the whole bible, the Song of Songs.
他的罪行源于自己翻译的整部《圣经》中最情色的段落hlf&60VtO=T#
Now this dangerous text was being sold and circulated in the street just outside this building.
现在这一危险的文本正在这个建筑街外出售及流通qsDvC4R.E]gFbI4e
That had to be stopped and it had to be stopped immediately.
这必须停止,必须立即停止Kv[P|b+C1T
So on the 27th of March, 1572, the officers of the inquisition stormed into this room, Fry Louis was lecturing up there.
所以在1572年3月27日,审讯警察冲进这个房间时弗雷·路易斯正在上面讲课F2BQRqHSx[r|)76G^#+
They arrested him. The dragged him away and then prisoned him for five years.
他们逮捕了他sLv8D[|iHdMWy.3H。把他拖走了,然后关了他五年SzzMZIAu,JojXksQ%rP

YPZ]JUo7PI+F~+k

SsNU3b.%-g4F@E

注:听力文本来源于普特

St&uJl|gWby6Cvy2

f;U~-ERk&ySHS

可可原创,未经许可请勿转载

RFNMDzM3*13)[=!9XgcLpgNY3hC.0rx8QWd;A)YqJYO(F
分享到
重点单词
  • producen. 产品,农作物 vt. 生产,提出,引起,分娩,制片
  • progressiveadj. 前进的,渐进的 n. 进步人士
  • engagementn. 婚约,订婚,约会,约定,交战,雇用,(机器零件等)
  • intenseadj. 强烈的,剧烈的,热烈的
  • questioningn. 质问 v. 询问,审问(question的现在分词
  • uniqueadj. 独一无二的,独特的,稀罕的
  • saintn. 圣人,圣徒 vt. 把 ... 封为圣人
  • theologiann. 神学专家
  • inquisitionn. 调查,询问,(罗马天主教的)宗教法庭