每天听一点新闻(MP3+中英字幕) 第30期:希腊否决救助协议
日期:2015-07-12 10:53

(单词翻译:单击)

zOGISmsn(#dL.joCf4!7.mmT=;ap

中英文本

a=,ag2g1hpR[l[

Greece Votes “No” to Bailout

rax8T(obw1oO!C

希腊否决救助协议

cZBq.~QHYS

In a historic referendum on Sunday, Greek voters said “No” to an international bailout. Greece has been in an economic crisis since 2009, and has been unable to make recent loan payments. The government asked the public to vote “No” so that it could continue talks with its international creditors. Financial analysts say that a “No” vote could force Greece out of the Eurozone and possibly even out of the European Union. If Greece abandons the euro, it will go back to having its own currency and its own central bank. Banks in Greece have been closed for over a week, and citizens have had limited access to funds through bank machines. Unemployment in Greece is currently at 26%.

rFs#(ZuXaQ

希腊全民公投不接受救助协议.jpg

*KaCn3Iygc

周日,在一次具有历史意义的公投中,希腊选民对国际救助协议说“不”mnY7-oqP-[tNuA;b。自从2009年起,希腊就一直深陷经济危机当中,并无力偿还贷款5Q8U(V#3-njDHhK5hv7H。政府要求民众选择否决票,这样希腊就有望继续与国际债权人进行谈判0nA|9dg%tBTF([w。金融分析师称否决票将有可能让希腊被迫退出欧元区,甚至将有可能脱离欧盟ieWKc=i=.0^r8。如果希腊放弃欧元,那么希腊将重新使用本国货币,以及自己的中央银行m;oSk^zaxj_hsos5tYwK。一个多星期以来,希腊的多家银行处于关闭状态,民众只能通过银行取款机来存取有限的资金&Y@%gixh-k#e&F。目前,希腊的失业率为26%@w^l-fF,Di

B0K*XP@%pa

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载rTcN91RDTY3|zIqd|x*&

wGHi3tBAx#4Y

重点讲解

7%LpEOnLeudl5lX-Vwc

dCd-twvKGQDG

1.international bailout 国际救助

-9Y[p_Os0R[9*!.tLmO

例句:ATHENS (Reuters) - Greece on Sunday pledged to take the tough decisions needed to avoid default but announced no new austerity measures to secure international bailout funds next month.

#vOhm1ih,2YbV

路透雅典9月18日电---希腊周日承诺将做出避免违约所需的强硬决定,但并未宣布确保下个月获得国际援助资金的新撙节举措.

G~5,Gi_OlA~_pK3!qf

2.economic crisis 经济危机

aOICvuaL7Ig!)iI~13#

例句:His money was haemorrhaged in that economic crisis.

P&.PSPyY_(Dcc)Z5Q+@7

在那次经济危机中,他损失了一大笔钱eQUP*RBbf0xWM2

r.DJx,E3p)er._c55~w+

3.bank machine 银行取款机

1qZZ1W_T2nA;l&cA6

例句:And here is one more example from a bank machine: 'recycling' in English usually means you throw something away, such as paper or bottles, and it is then destroyed and made into new products.

O+15x;RjRbln0h_

还有一个银行提款机的例子:“回收利用”在英文中意思是,你把东西扔掉, 如纸张或瓶子,然后销毁,然后再制成新的产品Y&.X#SUX=!)36omY

~1o#ut]g[TH

4.financial analyst 金融分析师

;T8a&%K@G||=L^r

例句:"Join CIA's directorate of intelligence and be a part of our global mission as an economic or financial analyst. Make a difference in your career and for your nation," it says.

%SQTI%tqkN%-b9

广告称:“加入中情局的情报理事会吧,作为经济或金融分析家加入到我们的全球行动中来吧,这将使你的职业有所突破,还将为国家做贡献cHqKyaA^o*wDHuKg1。”

TrqQ|rtUiw3

YQx=wDI-;5t[8xb6-U4BBAfwui]=.ZW,~-x~OncBZ#Gf1SlH@S6f#P
分享到