(单词翻译:单击)
中英文本
Donald Trump’s Rivals Drop Out of Race
特朗普对手退选
The “Never Trump” campaign, a GOP effort to prevent the front-runner from winning the Republican nomination for the presidency has failed. After a devastating defeat at the Indiana primary last night, Texas Senator Ted Cruz, Donald Trump’s main rival, dropped out of the race. This morning, Ohio Governor John Kasich also quit the race, leaving Donald Trump as the presumptive nominee. Some Republicans have said that they will not support Mr. Trump no matter who he chooses as his running mate.
共和党“抵特”提名运动宣告失败
。昨晚,德州参议员克鲁兹在印第安纳初选中惨败,并随即宣布退选 。今天早间,俄亥俄州州长卡西奇也宣布退选,特朗普将成为假定提名人选 。许多共和党人士表示,无论特朗普选谁做竞选搭档,他们都将不会支持特朗普 。译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
重点讲解
1.prevent from 制止
例句:Active cure of swoon patients was important to prevent from complications.
积极救治晕厥患者,对预防并发症有重要意义 。
2.drop out of 从……当中退出
例句:I had injured my leg and had to drop out of the race.
我伤了腿,只好退出竞赛 。
3.no matter 不论怎样
例句:No matter how hard everyone tried to persuade him, he just wouldn't listen.
不管大家怎么劝说,他高低不听 。
4.front-runner 领跑者
例句:Neither of the front-runners in the presidential election is a mainstream politician.
总统选举中的两位领先者都不是主流政治家 。