每天听一点新闻(MP3+中英字幕) 第15期:无人机拍摄美丽南极洲
日期:2015-05-23 16:35

(单词翻译:单击)

s[%;D_xOWovxc19IsrY3*Rz=#sBd|^JW1K7u

中英文本

N7q|gY1p#e^G_*uKmp

Drone Footage Captures Antarctica Like Never Before

P!IMN8oORu,w,6

无人机拍摄美丽南极洲

-lB=Lk0w!3kbMHB;c

A Swedish film crew has released an 8-minute video from a recent sailing trip to Antarctica. The aerial footage was captured by GoPro cameras attached to a drone that the crew operated from their yacht. Swedish filmmaker Kalle Ljung brought his 73-year-old father along for the trip. They visited Antarctica for 16 days in January 2015. It was the middle of the Antarctic summer, when temperatures range from -10 to 10 degrees Celsius (14 degrees Fahrenheit). In addition to the stunning blue waters and icy landscapes, the crew captured an aerial shot of a pod of whales breaching.

FY*M4BjyAQwF

Drone Footage Captures Antarctica Like Never Before.jpg

r!#ms5wZ^z.;2

最近,来自瑞典的电影制作团队乘坐帆船来到了南极洲,并公布了8分钟的拍摄画面(9J[3g%jsTaZW5jZ%。航拍镜头是由附在无人机上的GoPro照相机拍摄到的,工作人员在游艇上进行操作^5HddH&|O#8QA。瑞典电影制作人Kalle·Ljung是与73岁的父亲一同前往的Z.&!fQ2Hqbm3gG@1#N6r。2015年1月份,他们进行了为期16天的南极旅行j)NfExmb(i[*6S4WTL。当时正值夏季中旬,气温从零下10摄氏度到10摄氏度(14华氏温度)不等^(52u*3eA9。除了蔚蓝的大海和极地景观之外,工作人员还在天空捕捉到了大海中海豚溅起浪花的画面hrv^G)i#273]-8J

z.TSExF7A;q(x|l

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载#jI&5w]7!Y9=ehBvI*g6

pMU0)3dl!,U!|WovV;5f

重点讲解

Km^HMU=I=(*II|

LaSs0ta67yB@vF

1.aerial footage 空中影像

~7kMO&nJvjyj!|feHq*[

例句:The officials in Washington viewed the aerial footage and waited anxiously to hear a military communication.

h2Eoz|7^B6LIpe

华盛顿官员观察到了空中影像并焦急地等待听到军事通信z(YG]QA.fy#y;PDuG

cBVIUa!B7;Q

2.range from 从 ... 到 ... 范围

nDFWVGh.=d7~Pbsd

例句:The jobs range from advertising sales to engineering.

GpN;2cSb+0i[~&

工作范围从广告销售到工程师bkS8z)J%xx2CaBr)

ks]=(9=#m2K

3.icy landscape 冰雪覆盖的风景

c+6Ozvhxxu6Inf!e=Os

例句:Tucked within the Karakoram Range of the Himalaya near the Pakistan-China border, the spires of the TrangoGroup protrude from the icy landscape like shark's teeth.

|ja%s7OO8fGk

川口塔峰群在巴基斯坦与中国边境的喀喇昆仑山脉中跌宕起伏,它们在冰雪覆盖的风景中突出的山尖犹如鲨鱼的牙齿一般iGyiV*2a%QOfcdrx^z&V

L(I|7=tA1_X

4.in addition to 除…之外

U]bokqlEB7&H

例句:In addition to being used formally by testers, other groups may use it as well depending on what is appropriate in your environment.

AO[|).IXIF#D)jE!;

除了由测试人员正式使用之外,其他的组也可以使用它,这取决于在您的环境中什么是合适的R9wSLH0+w8c_GuOtvZe2

C)^~0c3ON9Ab#]~U(

ueHVLtax506dFUwsi]cW~whIt]1jXF4h]l~kc!D[J&~
分享到