每天听一点新闻(MP3+中英字幕) 第108期:女子囚禁十年后获救
日期:2016-05-28 15:31

(单词翻译:单击)

(ge7W&XZ]IID++Y=Qj1SqmFXB9,pO-E

中英文本

[k_t;1LJ;68P4Q5B5a@5

Kidnapped Women Free After 10 Years
女子囚禁十年后获救
Three women were freed last week after being held captive in a home in an Ohio neighbourhood for a decade. Amanda Berry, who had been missing since 2003, found her way to a door while her captor was out and was able to alert neighbours who called 911. Berry was with her six-year-old daughter who had been born in captivity. When the police arrived, they found two other missing women inside the home. Their captor, a school bus driver named Ariel Castro, was arrested and has been charged with kidnapping and rape. He may also be charged with murdering the women’s unborn children. The women had reportedly been chained in the basement and later confined to the upstairs bedrooms.

1~=I5]_*_onX*Wt

amanda-berry.jpg

1oQ@|%[0S|T+;

在俄亥俄州一处民宅,三名女子被囚禁十年之久,上周终于“重见天日”B0#NUby)!GNYPlE*#(Kg。阿曼达·贝丽失踪于2003年,当时嫌犯外出不在,阿曼达通知邻居报警tZJ+KQt412%[9。贝丽和她六岁的女儿在一起,孩子是在囚禁中所生jG6|3708yKIq。当警方抵达时,发现还有两名失踪女性.7ZIBdue!V+yGJq。凶手阿列尔·卡斯特罗是名校车司机,因绑架强奸指控已遭到逮捕*(m#=;9HZl#。他或遭谋杀未出生婴儿罪指控KZ3G9J8N-pYqKp~Yr(。有报道称,受害者被捆锁在地下室,之后又限制她在楼上卧室活动t9u9RaQ(Sh3Z

dcyI+J%ZQ&

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载5(-hwZF^ViZPXzpcd7rV

fFZ~;!itQ#

重点讲解

_&~ODly7td6m*98t;

xg%0=8^zI3(EKfiHDdC6

1.charged with 控告

|roG(H,6vI*YJHr0

例句:He has been charged with extortion and abusing his powers.
他被控犯有敲诈勒索罪和滥用职权罪Fsq@h,v(zgG;m9

mSirg4QNM1]z_~

2.hold captive 囚禁

Esy--N2PJ-t%Lz

例句:It would hold our economy captive to Washington politics once again.
这将让我们的经济重新成为华盛顿政治斗争的俘虏f,i#i@6tS3,Vj^g=

V;Y36R|~(NbfH8

3.confine to 限于…之内

1=chjtM9oUu|pE,T1Jzl

例句:I am sick, I have to confine to bed.
我病了,我得卧床休息8*Dal3ncuV1^!zl#G

=MQxiyvZL**Z~-fl

4.be able to 能够

_1ks&*onDqrS9ns

例句:If only I could get some sleep, I would be able to cope.
要是能睡上一会儿,我就能应付了mFl0z(-CGo67JU%~=+

~S1_*ke*CBgvv+

qPKP8eNKJHMF&e6q0A@2dF%DhSs*qYe!U_T#8q4Fw0KE)I*w
分享到