每天听一点新闻(MP3+中英字幕) 第10期:防弹衣时装店荷兰开店
日期:2015-04-30 17:53

(单词翻译:单击)

5lAoGfCfU+v-_da~wPSPulI0YTExmv9_Zx

中英文本

ldGS2[bo]&LXv4

Bullet-proof Fashion Store Opens in the Netherlands

kCt%yg.UA8

防弹衣时装店荷兰开店

n)Y+T5;EdZ~9ssd

A new clothing store specializing in fashionable, bullet-proof clothing has opened to the general public in the Netherlands. The owner of the shop says that the clothing, which includes suits and ties, is intended for people who work in high-risk locations, such as jewellery stores. He also stated that demand for armoured clothing has increased since the recent terrorist attacks in Paris. Last spring, Miguel Cabellero, the Colombian designer of the clothing, caught the world’s attention when he showcased his bullet-proof fashion line at a fashion show in Mexico. Some of Cabellero’s customers include high-profile world leaders.This new store in the Netherlands suggests, however, that the need for bullet-proof protection is no longer limited to high-profile individuals or security workers.

u=PWF++;7j=ZR|Y]

防弹衣时装店荷兰开业.jpg

n+8Z~=PQQnP~p.Xw%

时尚型防弹衣服装店在荷兰向公众开放(eXB,oegpr。店主人说防弹衣包括套装和领带,这些衣服是位工作在高危职位的人群设计的,例如珠宝店rz1eb]11,VxM](KxiyzI。他还说最近一段时间巴黎发生了恐怖袭击事件,自此以后防弹衣的需求与日俱增bB3)[=-WZ8w[JEh。去年春天,防弹衣设计师,哥伦比亚人莫格尔·卡蓓蕾罗在墨西哥的时装展中展示了他所设计的防弹衣,这让他吸引了全球的目光gz8gPTwGcamdO60Zemn。卡蓓蕾罗的许多客户是世界高级别领导人l&*8J(EIu,iZr#9D。荷兰的这家新店预示着对防弹衣的需求不仅仅停留在高端客户或者是安保人员eFfxLlsgicwZG06beIY!

P~;qzQOYaLm*cVJbDj,

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载b~Z2@C(UIKM7U]-hV5

5Wp#5(6,&ux

重点讲解

1p,eHz;Phu

7JRQWsRAE^FLd2.@(+AN

1.Bullet-proof 防弹的

9P^aI%Doc*~k+xoQ|wcv

例句:However, when you do it correctly, the scripts can become as close to bullet-proof as possible.

M1-ez+GLa4@j7R;

然而,当您正确地进行时,这个脚本能变得像防弹装置一样紧密=)6eD_qL8_g.l7QP

I9abX&rLg5KO%

2.no longer 不再

ab==mjrh1]vbKW

例句:She no longer feared that they should misunderstand her.

]Ug#MavOHCxUj#U9Ymy+

她不再害怕他们会误解她了WW(7T(XA,Z

3]#TGFI0+]vkw8b

3.high-risk 高危险度的

|97F_@]-oGy4HCp

例句:They tackle the most difficult, high-risk aspects of the project first, and trace essential system requirements through each iteration of the software.

V-@MzLu=beFWtyI3=

它们首先处理项目最困难,风险最高的部分,并在软件的每次迭代中追踪关键的系统需求!UjabYHr*&8PMahp

GV0Sp3SH@zZ.ncA0

4.high-profile 高调的

Il%2wd;oL1ay

例句:A second element will be public diplomacy that includes regular and high-profile deployments and exercisesby US forces in the region.

80pqTE@efcdr-g

还有一方面就是公众外交了,包括美国军队在亚洲地区定期的高调的军事调度和演习@||Ics=uLwxlU

r6n(wUz64NWRt=

St0CxPH!LWIw15U[smL^!*vyk&!1Z#c3Hvf40iT2fU~E
分享到