每天听一点新闻(MP3+中英字幕) 第234期:中国计划发射人造月亮
日期:2018-11-01 17:09

(单词翻译:单击)

.BHl;8E^YZT(#W^=)G#xdydQ

China Plans Launch of Artificial Moon

LFIwO~ysO|_k@_

中国计划发射人造月亮

lQ=6t~1jn%RBj%8Rw

Plans are reportedly underway for the launch of an artificial moon in Chengdu, one of China’s largest cities. The goal of the illumination satellite is to replace streetlights and save on electricity. Officials say the satellite will be eight times as bright as the moon but suggest that the “dusk-like glow” will not be bright enough to disrupt nocturnal animals. The city hopes to launch the satellite in 2020.

g@h;hJMeC&|vFi3A

234.jpg

vhoOF9m|r84.D


gl*dCx~R)MNl9^nJ

据报道,中国最大的城市之一成都正打算发射一颗人造月亮%3*)OALYY&;%。这颗照明卫星的目的是替代街灯,节省电力Inja!L3vp3RjX%。官员表示这颗卫星的亮度是月亮的八倍,但其“黄昏样的光芒”又不至于扰乱夜行动物的作息aXu=~h^vSx0w。成都希望在2020年发射该卫星8hNQF*!nz#SY

S~xnmGJi(Rl

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载q,KbdU(HQOZC1x)0%0h

X(IKP^.zDYa]5vZi(d,F3L9nT-Li4Xkx|9K=ONGX]fRCyV
分享到
重点单词
  • replacevt. 取代,更换,将物品放回原处
  • disruptvt. 分裂,干扰,打断,妨碍,使破裂
  • illuminationn. 照明,阐释,启发,古书上的图案或装饰
  • nocturnaladj. 夜的,夜间发生的
  • artificialadj. 人造的,虚伪的,武断的