每天听一点新闻(MP3+中英字幕) 第126期:巴西总统被弹劾离开总统府
日期:2016-09-12 11:07

(单词翻译:单击)

8Gw]R6-]pZ6NTOof*.AgsSM_5YQEJ1^pjh

中英文本

~uFeJZscY|8VoEP

Impeached Brazilian President Leaves Palace
巴西总统被弹劾离开总统府

Brazil's former president Dilma Rousseff left the presidential palace for the last time this week following last week's impeachment. Rousseff was officially removed from office on August 31 after the Senate voted 61-20 that she was guilty of manipulating the government budget to hide the nation's economic problems. Rousseff has denied the accusations and has filed an appeal with the Supreme Court. Rousseff's vice president, 75-year-old Michel Temer has taken over as Brazil's interim president.

K(d.=qr;q1RwIqV

dailynews126.jpg

Ap4FZ~2kp|UL4S|T


因上周被弹劾,巴西前总统迪尔马·罗塞夫本周彻底离开总统府*;!MULEd!@Z(aveql[Om。参议院以61:20的投票,认为罗塞夫犯有操纵国家预算、隐藏国家经济问题的罪行,因此于8.31日正式离职~oZ^k(o%x@!。罗塞夫否认控告,并向最高法院提出上诉pP*cP!~QP,。75岁的副总统特梅尔接手成为巴西的临时总统a4N7qHO+)vvv98o5zAi

oav=,.x2nMXBy=5wTPRI

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载m.]K.8ab8~6a]Bu)4+B[

VhQ~%e~M=b3VO!0Q0-_

重点讲解

zq*zFvb0P^GMrBVQ

1.for the last time 最后一次
例句:It was done. She had betrayed Feliks for the last time.
完啦,她终于背叛了费利克斯kUDQuZWLb;B
2.file an appeal 提出上诉
例句:Where the parties are not satisfied with an order, they may file an appeal within seven days from the date of the receipt of the order.
当事人对裁定不服的,可以在收到裁定书之日起七日内提起上诉-4R&vLA1[d
3.Supreme Court 最高法院
例句:An appeal was to be taken to the Supreme Court at Washington.
上诉书就要送进华盛顿的最高法院Nzuo_Xp=%~in(7
4.take over 接管接收
例句:Lao Wang was sent to the hospital;had to take over his work.
老王住院了,我得接替他的工作uk#tC(O-Z=-98uh)


6@wgNgXPFw[TbGcvvolLzKfxQtm6l_VUTP85!k56-KND*d
分享到