每天听一点新闻(MP3+中英字幕) 第117期:加拿大总理参加同性恋游行
日期:2016-07-07 15:33

(单词翻译:单击)

&0r*fNg|ebUIOt.^Zs6C3)tIUW3g=usC0i(m5q

中英文本

OXm-QfaGsA

Canadian Prime Minister Marches In Pride Parade
加拿大总理参加同性恋大游行
On Sunday, July 3, Justin Trudeau became the first Canadian prime minister to march in Toronto’s annual gay pride parade. Tens of thousands of people attended the 36th annual event that celebrates the rights and freedoms of the LGBT community in Canada. When asked about his decision to participate, Trudeau said it should come as no surprise since he has taken part in many Pride parades in the past. Trudeau proudly waved a rainbow-coloured Canadian flag as he marched alongside a gay Syrian refugee and several other Canadian politicians. During the march, participants paused for a moment of silence to remember the 49 people who died in last month’s mass shooting at a gay nightclub in Orlando.

LoN5W3!mYw]

canada.jpg

@[ood%|haDi)RCen

7月3日周日,年度同性恋骄傲大游行在多伦多举行,加拿大总理贾斯廷·特鲁多成为加拿大史上首位参与游行的总理^@r&]Qn8Yqw[ku_yIT@。第36届年度盛会吸引了数万民众,以此来庆祝加拿大“LGBT”社区的权益与自由S0;KDt3fN(x3r。当被问及参加原因,特鲁多称他曾多次参加骄傲大游行,这不足为奇Dqx8r)Q1@U0mEsa。特鲁多骄傲地挥舞着“彩虹国旗”,同他一起游行的还有一名叙利亚同性恋难民,以及几位加拿大政要z,B,+1iatF]USE。在游行期间,参与者还为遇难者默哀,美国奥兰多一同性恋酒吧曾于上月发生枪击,造成49人遇难=(@*8Q=smy#5dP60S

@b%tmW[t-!CrM^(UI

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载@|XtY[Zl@t!%sU@ZV8

-9ECetV,~z

重点讲解

].9LfqeZztLN-[

RwKCuWd(_51M7

1.take part in 参与

MD8)*mNbjFIR9XoXnL*

例句:You can take part in activities from canoeing to bird watching.
你可以参与从划独木舟到观鸟等各种活动HS4^z1*(0vlJh

LMk6bh5.fS

2.Prime Minister 首相

|hMyz9SU%ov&1

例句:This had been a disastrous week for Prime Minister Major.
这对于梅杰首相来说是灾难性的一周cK&p4~uoA2y

bd=KY*.EK_4fyr

3.moment of silence 默哀

^C2YN2#WT@Isw

例句:After a short moment of silence, he talked on.
短暂的沉默之后,他又接着谈了下去3rzzlJ^!U21

j=mjlR@&YlJ_3

4.pause for 停下来

@qK(W_V]_O1Mbf~aMA!T

例句:The speaker paused for breath.
演说者停下来喘一口气NqnI9V=ks[

ALffA1OSfehL

V5rwi]AL!aKil%!=hm+@xzWkZWz!NENIPg9Qmb
分享到